"الإفتراضى" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanal
        
    Sanal Dünya ahlaksız bir günah yuvasına dönmüş ve bunu temizleyeceğim. Open Subtitles زوى جراى ستون العالم الإفتراضى هو بالوعه من الخطيئه وسأقوم بتنظيفه
    Bana ölümsüz deniyor, çünkü Sanal Dünya'da ölemiyorum. Open Subtitles زوى جراى ستون يدعونى المتجوله الميته لأنى لا أموت فى العالم الإفتراضى
    Kızımı Sanal Dünya'da tekrar bulup eve getireceğim. Open Subtitles دانيال جراى ستون سوف أجد إبنتى مره أخرى فى العالم الإفتراضى وسأعيدها للمنزل
    Şehitlerimizin taranmış avatarları Sanal Dünya'daki cennetimize yüklenecek. Open Subtitles الشخصيات المنسوخه سترفع إلى لجنتنا فى العالم الإفتراضى
    Sence Sanal Dünya'ya gidip oynayabilir miyim? Sorun olur mu? Open Subtitles هل تظنين أنى يمكن أن أذهب وألعب فى العالم الإفتراضى لو كان هذا مناسبا؟
    Şehitlerimizin taranmış avatarları Sanal Dünya'nın cennetine yüklenecek. Open Subtitles الشخصيات المطبوعه للشهداء ستذهب إلى جنتنا فى العالم الإفتراضى
    Tanrım, Sanal Dünya'da aklını kaçırıyor olmalı. Open Subtitles ياإلهى لابد أنها ستجن فى العالم الإفتراضى
    Sanal Uzay'da yeni bir yer. Open Subtitles لقد فجروا الساحه للتو أنا فى مكان ما جديد فى العالم الإفتراضى
    Gerçekten uzak geçmişi, uzak geleceğin bilgisayarlarında Sanal olarak yaşayabilirsiniz. Open Subtitles فى الواقع ، يُمكِنك أن تعيش خلال الماضى البعيد .بالتواجُد فى الواقِع الإفتراضى لحواسيب المُستقبَل البعيد
    Tamara Sanal Dünya'da hayatta. Open Subtitles تامرا" حيه فى العالم الإفتراضى "
    Nestor, Sanal Dünya'dalar. Open Subtitles "إنهم فى العالم الإفتراضى يا "نيستور
    Sanal Dünya'da peşinden gitmek mi? Open Subtitles نطاردها فى العالم الإفتراضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus