"الإقطاعي" - Traduction Arabe en Turc

    • Feudal
        
    • Thakur
        
    • feodal
        
    Yeşillik Ülkesi'nin yönetimini ele alırken Feudal Lordun söylediği saçma birşey vardı. Open Subtitles عندما أتينا للسيطرة على دولة نانو , كان اللورد الإقطاعي الغبي يقول
    Eğer ben Feudal Lord isem insanlara her ne istersem yapabilirim. Open Subtitles ولكنني سأفعل ماأريده إذا كنت اللورد الإقطاعي
    Sorun değil! Komşu ülkeler çoktan yeni Feudal Lord hakkında bilgilendirildi. Open Subtitles إنهم بخير ,لقد قررت الدول المجاورة أن تعلن إسم اللورد الإقطاعي الجديد
    Yaşlı Thakur konağa çağırdı. Open Subtitles الإقطاعي الأكبر لقد إستدعاك إلى القصر
    Oğullarının gücü Thakur'un vahşetine cevap vereceler! Open Subtitles أبنائك الأقوياء عادوا لإجابة أعمال الإقطاعي الوحشية!
    İnsanlar bilgilenmeye başladı ve bilgilendiklerinde feodal toplumun kurumları durma, donma, yıkılma noktasına geldi. TED بدأ الناس يتعلمون، وعندما تعلموا بدأت مؤسسات المجتمع الإقطاعي بالتوقف أو التجمد أو الفشل.
    feodal devlet derler, Ortaçağdaki gibi. Open Subtitles عِنْدَنا ما يُعرف بالنظام الإقطاعي مثل الموجود في العصور الوسطى.
    Feudal Lord'un prensesinden bir görev, ha? Open Subtitles مهمة قادمة من الأميرة إبنة اللورد الإقطاعي,هاه؟
    Lord, Feudal Lord demek oluyor, değil mi? Open Subtitles لورد يعني أنه اللورد الإقطاعي,صحيح؟
    Ölen Feudal Lord'un yeri... Open Subtitles ... مقعد اللورد الإقطاعي الفقيد
    Thakur öldü! Open Subtitles الإقطاعي أنّه ميّت
    Tamam! Thakur, bu da oldu. Open Subtitles الإقطاعي منتهى
    Açık olmak gerekirse, sıradaki görevin bir feodal Lord'un kızının dublörü olmak. Open Subtitles لأكون صريحة مهمتك التالية هي أن تكوني إبنة اللورد الإقطاعي المشابهة
    Bu pastayı feodal sistemin belkemiği olanlara ithaf ediyorum: kölelere. Open Subtitles أهدي هذه الفطيرة لأساس النظام الإقطاعي ، العبيد
    feodal Lord'un onayını aldığımıza göre şimdi resmen savaşa hazırlanabiliriz. Open Subtitles لدينا موافقة الرئيس الإقطاعي الآن يمكننا الإستعداد للحرب رسمياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus