"الإيثر" - Traduction Arabe en Turc

    • eter
        
    • eterin
        
    Belki de biraz eter solumaya ihtiyacınız var. Open Subtitles سيدي ربما تحتاج بعض الأنفاس من أنبوب الإيثر
    Göremiyoruz ya da hissedemiyoruz, fakat ışığın gittiği her yerde, eter var. Open Subtitles لايمكننا رؤيته، أو الشعور به، لكن في كل مرة ينتقل فيه الضوء، الإيثر يكون موجوداً
    Isı transferi, eter, varsayımsal atomlar, kuanta adında bir şey. Open Subtitles إنتقال الحرارة، و الإيثر الذرات الإفتراضية، وشيء يدعى "كوانتا"
    Suyu ayrıştırarak hidrojen üretebiliriz ve bunu atmosferden elde edilen CO2 ile birleştirip metanol, amonyak ve dimetil eter gibi yakıtlar elde edebiliriz ve bunlar doğrudan dizel yakıtların yerine geçebilir. TED سنتمكن من توليد الهيدروجين عبر تفكيك الماء ودمجه مع الكربون الناتج من ثنائي أكسيد الكربون في الجو، مما سيصنع وقوداً مثل الميثانول والنشادر وثنائي ميثيل الإيثر والتي قد تكون بديلاً مباشراً لوقود الديزل.
    Siyanür ve eterin birlikte kullanıldığı birçok alan var ve bizim elimizde, bu iki adamın ölümlerinden önce aynı anda aynı yerde bulunduklarına dair bir kanıt yok. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء تستخدم الإيثر والساينايد وليس لدينا دليل قاطع أن إحداهما كانوا في نفس المكان
    Sonraki husus, eter. Open Subtitles التالي .. مادة "الإيثر" المنومة
    - NASA en ufak bir izi bile kontrol eder. - Oksijenine eter karıştırıp... Open Subtitles ناسا) ستفحص كلّ شق في جلدها) - أرى أن نضع بعض الإيثر في الأوكسجين لديها -
    eter kokusu ve görememek... Open Subtitles تأثير مادة الإيثر والعميان ...
    Raymondo, kalbinin uyumanı sağlayan eter kadar saf olduğunu biliyordum. Open Subtitles يا (ريماندو)، لقد علمت أنّ قلبك نقيّ مثل غاز الإيثر الذي يساعدك على النوم
    Elmo Vidivic'in ciğerlerinde eter izine rastlanmış. Open Subtitles بقايا من الإيثر وجدت في رئة (إلمو)
    Bunu eter olarak adlandırırlar. Open Subtitles يدعونه بـ"الإيثر".
    Azcık eterin bunu bozmasına izin vermem. Open Subtitles -ولن أدع القليل من "الإيثر" يفسد ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus