"الإيرلنديين" - Traduction Arabe en Turc

    • İrlandalı
        
    • İrlandalılar
        
    • İrlandalılarla
        
    • İrlandalıların
        
    • IRA
        
    • İrlanda
        
    • İrlandalıları
        
    • İrlandalılardan
        
    • İrlandalılara
        
    • İrlandalılardı
        
    • İtalyanlar
        
    Mahkûm, okumayı bilmeyen İrlandalı bir göçebe. TED كان السجين من الرحّل الإيرلنديين ولا يمكنه القراءة.
    Gerekirse parçalarını Whitehall'a postalarız, İrlandalı tutukluları serbest bıraktırmak için. Open Subtitles إن كان هذا المطلوب لتحرير كل السجناء السياسيين الإيرلنديين
    Galliler hakkında bir bilgim yok. Ama İrlandalılar karaya çıkarıldılar! Open Subtitles أنا لا أعرف عن الولزيين حتى الآن، لكن الإيرلنديين نزلوا إلى اليابسة
    İrlandalılarla Kartel ilişkisinin arkasında CIA var. Open Subtitles الإستخبارات العامة خلف قضية الإيرلنديين مع العقيد
    Sen beni İrlandalıların silah ticaretine dahil et ben de Trager'ın borcunu ödenmiş sayayım. Open Subtitles أوصلني مع الإيرلنديين في توزيع السلاح , وسوف أعتبر الدين مسدد
    Ama Birleşik Devletler'deki Gerçek IRA satışlarını bitirmek zorunda değiliz. Open Subtitles لكن هذا لا يجب أن ينهي أعمال الإيرلنديين في الداخل
    Silahlar sayesinde İrlanda yandaşı işlerini devam ettiriyorlar. Open Subtitles الأسلحة هي طريقة إبقاء ترتيبات موالاة الإيرلنديين فعالة
    Yapılacak buluşmada İrlandalıları yakaladığımızda orada bulunan kulüp üyelerini gözaltına almamız gerekecek ama daha fazlası olmayacak. Open Subtitles ..اعدك , عندما نقبض على الإيرلنديين في هذا الإجتماع , لكن نحتاج لرفع دعوى قضائية.. ..على اعضاء النادي الحاليين
    Tanıdığım en sıkı İrlandalılardan biriydi. Open Subtitles كان واحذاً من أصلب الإيرلنديين الذين قابلتهم في حياتي
    Ağzına kadar İrlandalı polislerle dolu bir hasta listen var. Open Subtitles إذًا، فجدول مواعيدك مليء برجال الشرطة الإيرلنديين
    Federaller, İrlandalı kardeşlerin. Open Subtitles المباحث وأصدقاؤك الإيرلنديين كثير من الناس يريدونك
    Bu, İrlandalı'yla silah ticareti yaptığımız için oldu. Open Subtitles حدث هذا لأننا نتاجر السلاح مع الإيرلنديين
    Bütün dikkatini şu İrlandalı dallamaları öldürmeye vermelisin. Open Subtitles ركز على كل الكراهية لقتل كل هؤلاء الإيرلنديين
    Cranford gürültü, hastalık ve İrlandalılar tarafından istila edildiğinde, hiç biriniz bu kadar şefkatli olmayacaksınız! Open Subtitles لن تكون أي منكن لطيفة هكذا عندما يجتاح كرانفورد الإزعاج و الأمراض و الإيرلنديين
    Ve farkettim ki Eğer İrlandalılar'la bir ilgimiz olsaydı Ki tabii ki yok... Open Subtitles وأدركت بأننا لو اتخذنا علاقة مع الإيرلنديين والذي بالطبع لم يحصل
    İrlandalılar, kuzey sahilinden gelen bazı İtalyanlar, bazen hazırlanıp gelenler oluyor. Open Subtitles الإيرلنديين , وبعض الإيطاليين من الشاطئ الشمالي وأحياناً يأتي الرجل من العناية الأخرويّة
    Federaller İrlandalılarla Kartel'i istiyor. Open Subtitles الفيدراليين أرادوا القبض على الإيرلنديين و الكارتيل.
    İrlandalılarla işlerin boka sardığını söylerken şaka yapmıyormuşsun. Evet. Open Subtitles أعني لم تكن تمزح في قضية العبث مع الإيرلنديين
    İrlandalılarla yapılacak anlaşma bugün gerçekleşecek. Open Subtitles الصفقة مع الإيرلنديين انتهت هذا اليوم
    İrlandalıların silahlarını sana verdi. Neden almak istesin ki? Open Subtitles أحضر لك أسلحة الإيرلنديين فلم قد يرغب في حرمانك منها؟
    IRA'yı teslim edebileceğine inanıyorsan en azından şahsi bir isteğinin de olacağını sanıyorum. Open Subtitles إذا توقعت أن بوسعك تقديم الإيرلنديين فأعتقد أن لديك على الأقل طلب شخصي
    Yeni İrlanda fırsatıyla beraber elimizdeki oyun değişti. Open Subtitles والآن تتغير قوانين اللعبة بفرصة الإيرلنديين الجدد
    Bunları kullanmanın, İrlandalıları kızdıracağını biliyorsun. Open Subtitles كما تعلم إستخدام هؤلاء الأولاد السيئين حقاً سيغضب الإيرلنديين
    Yolu göstermesi için İrlandalılardan birisini yanıma alacağım. Open Subtitles سوف أخذ معي أحد الإيرلنديين للتواصل
    İrlandalılara karşı olan başıbozuklarla birlikte çalışıyor. Open Subtitles إنه يعمل مع قوات غير نظامية ضد الإيرلنديين المؤيدين للتسوية
    - Kahvaltıda bira içenler İrlandalılardı. Open Subtitles إعتقدت أنهم الإيرلنديين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus