"الابحاث" - Traduction Arabe en Turc

    • araştırma
        
    • araştırmalar
        
    Biliyorsunuz parayı araştırma fonu dışında koyacak daha iyi bir yer bilmiyorum. Open Subtitles أتعرف، لا يمكنني التفكير في مكان أفضل لوضع أموالك من تمويل الابحاث
    Her bir yemek üzerinde yapılan o kadar araştırma, başarısızlık, deneme ve yanılma -- sanırım daha çok yanılma -- her zaman sonuç başarılı olmuyor, ve insanlara bunu açıklamak bizim için biraz zaman alıyor. TED فهناك يجب ان تجري الكثير من الابحاث وسنفشل و سنجرب ونخطئ .. وربما نفشل اكثر وهذا نواجهه في عدة اطباق لا نصيب دائماً و يحتاج الامر منا بعض الوقت لكي نتمكن من تفسير ذلك للناس
    Ve en önemlisi, Heinz Şirketinin araştırma başkanını bana ödünç verdi. TED والاهم من ذلك، انه اعارني رئيس الابحاث في شركة هاينز.
    Ama bu zarif birleştirmenin bir bedeli var, çünkü yıllar süren araştırmalar sicim teorisinin matematiğinin pek iyi sonuç vermediğini gösterdi TED ولكن هناك ثمن لهذا التوحد الانيق لأن أعواماً من الابحاث اظهرت ان حساب نظرية الأوتار لا يتم بالضبط
    Bu araştırmalar bilimsel olarak geçerli ve aynıları tekrar tekrar yapıldı, ama bütün hikaye onlar değil. TED الان هذه الابحاث مثبتة علمياً، و قام البعض بمحاكاتها ، و لكنها ليست كل القصة.
    3 taneye sahip. Oldukça fazla araştırma yaptım. TED ولقد قمت ببعض الابحاث لكي احصل على هذه المعلومات
    Bugün sizlere insan beyninden bahsetmek istiyorum, California Üniversitesi'nde bu konuda araştırma yapıyoruz. TED أريد التحدث اليوم عن دماغ الانسان والذي كنا نجرب الابحاث عليه في جامعة كاليفورنيا
    Yüzlerce saat araştırma ve pratik gerektirir. TED وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب
    Doktor, araştırma yaptıkları için bedava tedavi eden bir İsviçre kliniğinden söz etti. Open Subtitles الإختصاصي قال ان هناك هذه العيادة السويسرية الرائعة حيث سيعالجونك مجانا لأنهم كانوا يجرون الابحاث
    Devletten bağımsız araştırma laboratuvarları... Ne bir ticaret kurumuna ne de başka bir tür şeye bağlı olacak. Open Subtitles معامل الابحاث لا علاقة لها بالحكومة، ولا بأي مصالح تجارية أو أي من تلك الأمور
    Kaybolan denekler, araştırma tesisinde ortaya çıktı. Open Subtitles الاهداف المفقوده وجدناها داخل مبني الابحاث
    Kamaramdan bazı şeyler almalıyım. araştırma verilerini. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الاشياء من قسمي معلومات الابحاث
    Bizim yapmamız gereken daha çok araştırma yapıp Nina gibi olan kızları kurtarmak. Open Subtitles يجب ان نجري المزيد من الابحاث لكي ننقذ اناسا مثل نينا في يوم من الايام
    20. yüzyılın en kötü hastalıklarına çare bulmak umuduyla araştırma yapmak için, tüm ülkeyi geziyoruz. Open Subtitles نسافر عبر أنحاء البلاد ، نقوم ببعض الابحاث آمالين معالجة أسوء أمراض القرن العشرين
    Bu araştırma, kusursuz planlar, amorti edilmiş giderler veya kazanılmış rekabetler ile alakalı değildir. Open Subtitles هذه الابحاث ليس عن توقعات ممتازه او تسديد ديون او هزيمه المنافسين
    Yerine, Taejon'daki araştırma merkezine Scud füzesi yollamak daha dengeli bir cevap olur. Open Subtitles او يكون رد اكثر نسبيا بقذائف سكود ضد معمل الابحاث فى تايوان
    Sadece biraz araştırma yapıyorum kundaklama, yangın hakkında. Yani, kitap veya onun gibi birşey için mi? Asla söylemem. Open Subtitles اسفة.انا اقوم فقط ،ببعض الابحاث عن الحرائق المتعمدة، النار..
    araştırmalar aynı zamanda, dinleyicilerin müzikteki tekrarlamalarda farklı özelliklere dikkat ettiklerini, her yeni dinleyişlerinde farklı bir sese odaklandıklarını göstermekte. TED أظهرت الابحاث أيضا أن المستمع يغير انتباه عبر التكرار الموسيقي، بالتركيز على أجزاء مختلفة من الاصوات في كل إصغاءة جديدة
    Şu ana kadar araştırmalar çocukların iyi olduklarını gösteriyor. TED وتبين الابحاث أن هؤلاء الأطفال على ما يرام.
    Bazı araştırmalar, fazla mısır yemenin ineklerde aside dayanıklı E. coli oluşumuna yol açtığını gösteriyor. Open Subtitles هناك بعض الابحاث التي تشير الي ان اكل الذرة باستمرار يسبب مقاومة الاحماض في المعدة لبكتريا نافعة
    Son araştırmalar bize evrenin sonsuz olmadığını söylüyor. Open Subtitles الابحاث الاخيرة تخبرنا بأن الكون ليس محدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus