Çünkü insan kaçakçılığı, çoğumuzun düşündüğünden daha yaygın, çok daha karmaşık ve bize yakın. | TED | لأن الاتجار بالبشر أمر شائع و أكثر تعقيدا و أقرب إلينا أكثر ممّا يظن بعضنا. |
İnsan kaçakçılığı hakkında neler yaptığımıza bakınca büyük bir umutsuzluğa kapılıyorum. | TED | و عندما أفكر بقدر ما أنجزنا لإيقاف الاتجار بالبشر. أشعر بخيبة أمل عظيمة. |
"İnsan ticareti" ifadesi hep sıkıcı gelmiştir. | Open Subtitles | الاتجار بالبشر دائما يبدو مثل عبارة من هذا القبيل لا روح فيه |
Geçen sonbaharda sanal insan ticareti seminerinize katıldım. | Open Subtitles | لقد ذهبت لندوتك الالكترونية عن الاتجار بالبشر الخريف الماضى |
Bu derin kopukluğun aslında insan kaçakçılığına bakış açımızı büyük ölçüde tanımladığını düşünüyorum. | TED | أعتقد أن هذا الانقطاع العميق يرمز في الواقع إلى إدراكنا لماهية مفهوم الاتجار بالبشر غالبا. |
İnsan kaçakçılığı ve köle ticareti cezai suçlardır. | TED | يعد الاتجار بالبشر والاسترقاق جريمة جنائية. |
Bu öyküyü bir kandırmaca gibi kullanıyoruz; insan kaçakçılığı, masum bir kıza kötülük yapan kötü bir adamdır. | TED | نستخدم تلك القصة لنقنع أنفسنا أن الاتجار بالبشر متمثل في رجل سيئ يسيئ معاملة فتاة بريئة. |
İnsan kaçakçılığı, bir insanı zorla çalıştırmak için kullanılan kaba kuvvet, sahtekarlık veya baskıdır. | TED | الاتجار بالبشر هو استخدام القوة أوالاحتيال أو الإكراه لتخضع شخصا آخر للعمل. |
İnsan kaçakçılığı, bundan daha küçük bir ölçekte ve tahmininizin ötesindeki yerlerde görülüyor. | TED | يوجد الاتجار بالبشر في مستوى أقل من ذلك و في أماكن ما كان لكم أن تتخيلوها. |
Fakat insan kaçakçılığı mağduru olan dünyadaki tahmini 21 milyon kişi arasında, 50.000'den daha az insana ulaştılar ve yardım ettiler. | TED | و لكن من بين 21 مليون ضحية لعمليات الاتجار بالبشر في العالم، فقد ساعدت هذه الجهات و تعرفت على أقل من 50000 شخص. |
Mafya, insan kaçakçılığı, başkan, başsız ceset- | Open Subtitles | المافيا,الاتجار بالبشر رئيس بلدية,جثة بلا رأس |
İnsan ticareti büyüyen bir endüstri ve elimde geçen senenin yarısı kadar ajan var. | Open Subtitles | الاتجار بالبشر صناعة مزدهرة و لدى نصف العملاء الذى كانوا لدى العام الماضى |
Kâr etmeyeceğim birkaç şeyin başında insan ticareti yer alıyor. | Open Subtitles | من بين الأشياء التى لن أقوم بعملها من أجل الربح الاتجار بالبشر يتصدر القائمه |
Buranın kaçakçılık, insan ticareti gibi garip ve benzer işlerle alakalı olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | انهم يعتقدون ان هذا مرتبط بالتهريب الاتجار بالبشر وأشياء ممتعة اخري |
Tüm bilgileri FBI İnsan ticareti Birimi'ne gönderdim. | Open Subtitles | احالت كل شيء الى العملاء الفيدراليين شعبة الاتجار بالبشر |
Başsavcı, benden çalıştığım şirketin şehirdeki reklam panolarına yapıştırılacak olan insan kaçakçılığına karşı bir kampanyaya ait ilanlara sponsor olmasını rica ediyordu. | TED | النائب العام اتصل ليسأل إذا ما كان باستطاعة الشركة التي كنت أعمل بها أن تموّل اللوحات التي ستوضع حول المدينة كجزء من حملة منع الاتجار بالبشر. |
İnsan kaçakçılığına şahit olmuştu. | Open Subtitles | وكان أحد الشهود في قضية الاتجار بالبشر. |