"الاجرامية" - Traduction Arabe en Turc

    • suçlu
        
    • Suç
        
    • planladığınız
        
    • edilmiştir
        
    Bu Lombrosso zamanından ve onun suçlu yüzlerini tanımlama biçiminden beri devam etmektedir. TED انه موجود منذ كان يمكننا التفكير في لومبروسو والطريقة التي كان يعرف بها الوجوه الاجرامية.
    Hey, Darnell, Eğer bütün bilgisayarlar bozulacaksa, bunun anlamı artık suçlu kayıtlarımızın olmayacağı mı? Open Subtitles دارنيل، اذا تعطلت أجهزة الكمبيوتر كلها أيعني أن سجلّاتنا الاجرامية ستمحى؟
    Son zamanlarda Dış Halka'da kazanılan zaferlere rağmen suçlu dimağlar Cumhuriyet'in tam kalbinde entrika çevirmekte! Open Subtitles على الرغم من الانتصارات الاخيرة بالفضاء الخارجى العقول الاجرامية تآمرت للتوغل فى قلب الجمهورية
    Ve evreni araştırmaya devam eder çok kişinin Suç kaydı var Open Subtitles لا تكن فضولياً هنا يوجد الكثير من الناس ذوي السجلات الاجرامية
    Sofistike Suç ağları hapishane sistemindeki ırkçı bir ideolojiden doğmuştu. Open Subtitles شبكتهم الاجرامية المعقدة, نشأت من ايديولوجية عنصرية من نظام السجون.
    1950 yılında, New York'daki beş aile reisinin öldürülmesini, güç kazanmak için planladığınız doğru mu? Open Subtitles دبرت لاغتيال ما يعرفون باسم رؤساء العائلات ال 5 فى نيويورك ؟ لتوسع سلطاتك الاجرامية و تعززها ؟
    Ve hafif suçlu hareketleri falan seviyorum. Open Subtitles وانا احب تلك النوعية من النشاطات الاجرامية الخفيفة
    Oysa "mens rea" suçlu akıl demek. Open Subtitles في حين ان "النية الاجرامية " تعني "العقل المذنب
    O zaman BayanSadowski'nin suçlu aklı nerede? Open Subtitles اذا ما كانت نية الانسة ( سادوفسكي) الاجرامية ؟
    Ama gerçekte Corleone Suç örgütünün üyesiydiniz. Open Subtitles لكن حقيقة الأمر أنك كنت أحد أعضاء منظمة كورليونى الاجرامية ؟
    Ama aslında, Corleone Suç örgütünün bir üyesiydiniz. Open Subtitles لكن حقيقة الأمر أنك كنت أحد أعضاء منظمة كورليونى الاجرامية ؟
    Las Vegas Suç Laboratuarı'ndan geliyoruz. Open Subtitles نحن من وحدة لاس فيغاس للتحقيقات الاجرامية
    Bu yavaşlama insan beyninin kimyasal dengesini bozuyor ve insanları Suç işlemeye yöneltiyor. Open Subtitles الذى جعل التوزان الكيميائى بالعقل البشرى يتناقص الذى بدورة تسبب فى تحفيز التصرفات الاجرامية الغير المنطقية
    Peki bu iki yıl boyunca, ne tür Suç faaliyetleri gözlemlediniz? Open Subtitles وبتلك السنة او السنتين ماهي النشاطات الاجرامية التي لاحظها ؟
    1950 yılında New York'daki beş aile reisinin öldürülmesini güç kazanmak için planladığınız doğru mu? Open Subtitles أصحيح أنك فى عام 1950 دبرت لاغتيال ما يعرفون باسم رؤساء العائلات ال 5 فى نيويورك ؟ لتوسع سلطاتك الاجرامية و تعززها ؟
    Örgütlerin liderlerinin öldürülmesi olayını planladığınız doğru mu? Open Subtitles لتوسع سلطاتك الاجرامية و تعززها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus