"الاجيال" - Traduction Arabe en Turc

    • nesiller
        
    • nesilleri
        
    • nesillerin
        
    • nesli
        
    • nesil
        
    • nesillerdir
        
    Tüm bunlara karşılık olarak, gelecek nesiller için korumalıyız burayı. Open Subtitles وفي المقابل نحن نريد ان نحميها من اجل الاجيال القادمة
    nesiller boyunca çocuklar sana bayılacak. Open Subtitles ستكون مقدرا من الاطفال طالما تعاقبت الاجيال
    Kıyafetlerle hava atma olayı nesiller boyu devam eden bir gelenek ama genellikle zarar gören kıyafetler yenilenmeye ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles هذا الريش المُلتَمَس يمر عبر الاجيال ولكن الريشة المُتضررة يجب أن تُستَبدل.
    Ama gerçek şu ki her toprak parçası, tek bir kişi ve onun gelecek nesilleri için. Open Subtitles و لكن هذه هي الحقيقة كل قطعة لرجل و كل الاجيال التي تتلوه
    Misal, selam, ben Eli Wallace, yaşım 25, şu an işsizim ve gelecek nesillerin hatrına, söylemek istediğim şey, çek o iğrenç ellerini üzerimden, lanet olası maymun! Open Subtitles مثلاً "مرحباً , انا "ايلي والاس عمري 25 سنة وعاطل حالياً عن العمل ولأجل الاجيال القادمة اود ان اقول
    Einstein'ın "Genel Görelilik Kuramı" ve Büyük Patlama, kara delikler ve genişleyen evren gibi konuları da içeren olağandışı tahminleri her yeni nesli hayrete düşürüp onlara ilham kaynağı oldu. Open Subtitles نظرية النسبية العامة لاينشتين و توقعاتها الغير طبيعية الانفجار الكبير، الثقب الاسود و التمدد الكوني اذهلت و الهمت كل الاجيال التالية
    Bir kutup ayısının kürk sahibi olması binlerce nesil, hatta 100 bin yıllık bir zamanda meydana gelir. TED حيث لكي يطور الدب القطبي معطفاً سيستغرق ذلك منه الالاف من الاجيال ربما 100 الف عام
    Sizler nesillerdir bu yosun kaplı kayada debelenirken nasıl oluyor da benim adamlarım iki saniye içinde o listede kimliği doğrulanmamış iki isim buluyor? Open Subtitles كيف ذلك ان رفاقك لا يعملون باتقان على هذا العمل المهم من اجل الاجيال,
    Gelecek nesiller için yöresel şarkı söyleyişimizi muhafaze etmeyi ona öğretir. Open Subtitles لقد علمه ذلك ان يحاول تعليم الاجيال القادمة طريقة غنائنا
    Gelecek nesiller adına, bunu yapman gerekiyor. Open Subtitles من اجل الاجيال القادمة وبعدها قم بما عليك فعله
    Bugün, yeni nesiller Çin'e bakıyorlar "Çin altyapı üretebilir, Çin ekonomik büyüme sağlayabilir ve biz bunu seviyoruz." TED اليوم الاجيال تنظر الى الصين و تقول الصين يمكنها انشاء البنى التحتية الصين يمكنها ان تحقق النمو الاقتصادي و نحن نحب ذالك
    Ve nesiller ilerledikçe Merchantlar rüyalarında bulmaca kutuları ve cehenneme açılan kapılar gördüler. Open Subtitles وكلما تعاقبت الاجيال هناك ميرشانت ...الذي يحلم بصندوق الالغاز وابواب تقود للجحيم
    Ve bu nesiller boyunca böylece sürüp gitmesine rağmen... çok az kişi farkına varabildi. Open Subtitles ...وكما تمضي الاجيال بالرغم من القله الملاحظه
    nesiller boyu hep saklı kalmıştı. Open Subtitles مئات الاجيال حافظت علية مخفياً
    Böylece grubun bir üyesi tarafından ani rastlantısal bir keşif olduğunda, bu ateşin kullanımı da olabilir, özel bir çeşit aletin kullanımı da olabilir, yok olacağına hızla yatay olarak bütün nüfusa yayılarak, nesiller boyunca dikey olarak iletilmiş. TED أي عندما يظهر هنالك إكتشاف مفاجىء بواسطة أحد افراد المجموعة , وليكن مثلاً استعمال النار او استعمال إحدى الادوات , بدلاً عن الزوال ينتشر هذا الاكتشاف بسرعة كبيرة أُفقيا عبر أفراد الجماعة وينتشر عاموديا عبر الاجيال القادمة
    Bu grup, sağ kalan nesilleri eğlendirmek için çocuk klasiklerini adapte ediyorlar. Open Subtitles هده المجموعة تكيفت مع الأطفال الكلاسيكيين لترفيه عن الاجيال الناجية
    nesillerin başaramadığını başardın. Open Subtitles {\pos(192,235)\cH0079FF}لقد نجحت بينما فشل العديد من الاجيال
    Çocuklarımız, onların çocukları ve gelecek nesillerin çocukları sevdiğimiz Boston'u yaşayabilsin diye verilen bir savaş. Open Subtitles معركة حتى بين أطفالنا وأطفالهم واطفال الاجيال القادمة نحن نضحي بقلوبنا من أجل (بوسطن)
    Herşey bizim elimizde. Gelecek nesillerin hayatlarını değiştirebilecek potansiyele sahibiz. Sadece buradaki askerlerin ya da Amanda'nın ve tekerlekli sandalyelilerin değil ama herkesin hayatını. TED انه اليوم واقع بين يدينا ولدينا الكثير من الامكانيات لتغيير حياة الكثير ممن حولنا من اجل الاجيال القادمة وليس من اجل الجنود فحسب بل من اجل اشخاص مثل " اماندا " .. اشخاص مقعدون كثر حول العالم بكل بساطة من اجل الجميع
    Bir nesli atlıyor ya, ne garip şey. Open Subtitles هذا مضحك كيف تتخطى الاجيال مثل هذا
    Gördüğüm kadarıyla, bu özelliği bir nesil atlamış. Open Subtitles مما شاهدت اعتقد ان تلك الجينات اهملت احد الاجيال
    Bu sınır nesillerdir bir savaş alanı niteliğinde. Open Subtitles هذه الحدود قد كانت أرض معارك على مر الاجيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus