"الادمان" - Traduction Arabe en Turc

    • bağımlılık
        
    • bağımlı
        
    • uyuşturucu
        
    • bagimlilik
        
    • bağımlılığı
        
    • Bağımlılığın
        
    • bağımlılıktan
        
    Hal böyle iken, her şey John için yolunda gidiyorken depresyona yakalanma ve depresyona bağımlılık savaşı veriyordu. TED ولكن وبالرغ من ان كل شيئ كان يمضي بشكل جيد لاجل جون, الا انه كان يقاوم, يصارع الادمان واجتياح الاكتئاب.
    Haftada 90 saat çalışıyorsun. Ama sanırım bu bağımlılık sosyal olarak daha kabul edilebilir. Open Subtitles أتعرف ذلك لكن أنا أعتقد أن هذا الادمان إجتماعياً مقبول أكثر، تعرف
    Ne var ki bağımlılık anlamında ben de pek temiz sayılmazdım. Open Subtitles على اية حال ،لم اكن حراً تماماً من قبضة الادمان
    Belirsizlikten hemen sonra adamı bağımlı eden o anlar ve hemen ardından o hazineye dokunuş Noel gelmiş gibi oluyor yahu! Open Subtitles حيث لا توجد مساواة لحظات الادمان فقط بعد عدم التصديق والتقدم المباشر نحو الذهب
    Parazitler genellikle kumar uyuşturucu ya da pornografi bağımlılığıdır. Open Subtitles انهم عادة في شكل الادمان مثل المقامرة المخدرات, الاباحية
    Bu kadar kolay bagimlilik yapiyorsa niye serbest? Open Subtitles صحيح ,لكن لو هذا المخدر يسبب الادمان الشديد لماذا هو قانونى؟
    Reçeteli ilaçlar alkol bağımlılığı tedavisinde kullanılıyor mu Doktor ? Open Subtitles هل وصفات علاج الادمان تستخدم فى عملية المداواة من ادمان الكحول ، حضرة الطبيب ؟
    Öldürme ihtiyacın o coşkuya olan Bağımlılığın sana verdiği güç bende de var. Open Subtitles الحاجة التي لديك لسلب الحياة الادمان على تلك النشوة القوة التي تمنحكَ أياها
    Bu bağımlılıktan kurtulma merkezini tamamen benim firmam finanse etti. Open Subtitles فى الحقيقة ، شركتى تمول بشكل كامل مركز مكافحة الادمان
    Sen de bağımlılık bağımlısısın. Şu anda tercihi ilacın eski takımın. Open Subtitles وأنتَ مدمن على الادمان عقاركَ الحالي هو فريقكَ القديم
    Diğer şeyler de var, mesela eski kocam, onun bağımlılık sorunları. Open Subtitles هذا الامر وأمورٌ أخرى كانت تحدث مع زوجي السابق ومع مشاكله مع الادمان
    Müşterilerimizin çoğu bağımlılık sorunlarıyla boğuşuyorlar ve kurtulmak isterseniz bu konuda size yardım ederiz. Open Subtitles العديد من عُملائنا عانوا من الادمان لو انكَ تُريد التخلص منه يمكننا مساعدتك
    bağımlılık zordur, üstelik kariyeriniz diken üstündeyse. Open Subtitles انت تعلم بأن الادمان صعب حتى عندما تكون سيرتك المهنيه على المحك
    Doktoru, bir bağımlılık tedavi programına girmesini önerdi. Open Subtitles الطبيب الخاص بها اقترح إدماجها في برنامج لعلاج الادمان
    Mahkumları bağımlılık ve uyuşturucu konularında eğitiyoruz. Open Subtitles نحن ندرس السجينات عن الادمان و المخدرات لا يوجد مخدرات بالسجن
    Şimdiye kadar bahsettiğimiz herşeyden -- uyum yada bağımlılık yahutta kilo verme -- toplumun ne kadar önemli olduğunu biliyoruz ve buna rağmen toplum tek dikkate almadığımız şey. TED رغم ان لك شيء كنا نتحدث عنه من الادمان .. الى فقدان الوزن .. الى المشاكل كلها تحتاج المجتمع .. المجتمع محوري بالنسبة لها وهو الشيء الوحيد الذي لا نتحدث عنه
    Çünkü eğer bunu bulursanız, bunlar öğrenmeyi sağlayan sinyallerden bazıları olabilir. Beyin, ödülü işleten şeyi kullanarak daha fazlasını yapabilir. Ve aynı zamanda bunlar, bağımlılık gibi rahatsızlıklarda bozulan sinyallerdir. TED وان استطعنا ان نقوم بذلك يمكننا ان نحفز تلك الخلايا لكي ندفع في سبيل التعليم لان الدماغ سوف يقوم بالاشياء التي ستشعره بالانجاز ونفس الامر ينسحب على الادمان ..
    Hastanede, bağımlılık vakalarını her gün görürüz. Open Subtitles , في المستشفى نرى الادمان كل يوم
    Ama bağımlı olamayacak kadar küçük değil... Open Subtitles لكنهما ليسا صغيران على الادمان
    O alkolü çok seven ve uçlarda yaşayan bağımlı bir kişilik. Open Subtitles انه على حافة الادمان... ... الذييَحْدثُلمحُبىّالكحولِبكثرة .
    uyuşturucu kullanmadan Bağımlılığın getirdiği takıntılarla hareket ediyorsun. Open Subtitles انك تمر بمراحل الادمان دون ان تستعمل المخدرات, لذا هل ستعترف
    Farkettin mi bilmiyorum ama burası uyuşturucu rehabilitasyon merkezi. Open Subtitles ..لا اعرف اذا لاحظتي لكن هذا مركز اعادة تأهيل الادمان
    Sentetik bir uyusturucu. Güçlü, yasal ve bagimlilik yapici. Open Subtitles مخدرات قوية ,وقانوية وتسبب الادمان الشديد
    ...internet; video oyunlarına bağımlılıklar... Bir de güç bağımlılığı var. Open Subtitles هناك الادمان على العمل، الادمان على التبضع؛
    Bağımlılığın en kötü yanı sonu asla iyi olmaz. Open Subtitles المشكلة في الادمان انه لا يسير على ما يرام
    Eğer siz de bağımlılıktan ötürü acı çeken bir havlu tanıyorsanız... Open Subtitles اذا كنت تعرف منشفه عانت منا الادمان ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus