"الاسابيع القليلة الماضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Son birkaç haftadır
        
    • kaç hafta
        
    • Son haftalarda
        
    • birkaç haftada
        
    • Geçtiğimiz haftalarda
        
    Son birkaç haftadır farklı görünüyorsun. Open Subtitles الاسابيع القليلة الماضية تبدين مختلفه نوع ما
    Son birkaç haftadır o şeylerin bazıları hakkında konuşmaya hazır olduğunu söylüyordun... Open Subtitles حسناً، في الاسابيع القليلة الماضية كنت تقول بأنك مستعد... للحديث عن تلك الظـ ...
    Ben Brainerd'dan bir polisim, bazı şeyleri araştırıyorum ve park yerinizden son bir kaç hafta içinde bir aracın çalınıp çalınmadığını merak ediyordum. Open Subtitles حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية
    Geçtiğimiz bir kaç hafta boyunca seninle inanılmaz güzel zamanlar geçirdim. Open Subtitles قضيت معك وقت لايكن تصوره في الاسابيع القليلة الماضية
    Takımın Son haftalarda birden yükselmesini neye bağlıyorsun? Open Subtitles الى ماذا تعزو هذا الارتفاع المفاجئ في مستوى الفريق خلال الاسابيع القليلة الماضية
    Son haftalarda ne gelişme gösterdiniz anlatın. Open Subtitles انى مستمتع بالتقدم الذى حقق فى الاسابيع القليلة الماضية
    Son birkaç haftada çok şey öğrendim. Open Subtitles تعلمت الكثير في الاسابيع القليلة الماضية
    Ama Geçtiğimiz haftalarda pek çok kötü şey gördüm. Open Subtitles ولكن خلال الاسابيع القليلة الماضية ,كان لدي الكثير من الاشياء السيئة
    Dışarıdan iyi falan gözüküyor ama Son birkaç haftadır kabuslar görüyor. Open Subtitles أعني إنه يظهر نفسه بحالٍ ...جيدةٍ ولكن تراوده كوابيس خلال الاسابيع القليلة الماضية
    Tek bildiğim Son birkaç haftadır, Open Subtitles كل ما أعرفه في الاسابيع القليلة الماضية
    Biz konuştuktan bir kaç hafta sonra Vice'da Brady ile konuştum. Open Subtitles تحدثت مع (برادي) في (فايس) بعدما تحدثنا مع بعض في الاسابيع القليلة الماضية وظل يحدثني لمدة ساعة
    Şu Son haftalarda Tanrı bana, daha önce sana karşı hissetmediğim bir sevgi verdi. Open Subtitles في الاسابيع القليلة الماضية اعطاني الله حب لك لم اكن املكه مسبقا
    Son haftalarda çok tutkulu ve duygu dolu şey oldu bitti. Open Subtitles وكانت هذه الاسابيع القليلة الماضية أحياء للعديد من المشاعر والكثير من العاطفة.
    Son birkaç haftada 35-40 yaşları arasında iki erkek tamamen farklı yöntemlerle öldürüldü. Open Subtitles خلال الاسابيع القليلة الماضية رجلان تتراوح اعمارهما بين الثلاثين والاربعين قُتلا ، كلاهما بطريقتين قاسيتين ومختلفتين
    Zarek son birkaç haftada birkaç dost edinmiş olabilir ama ondan nefret eden hâlâ çok insan var. Open Subtitles ربما كون (زيراك) بعض الاصدقاء خلال الاسابيع القليلة الماضية لكن لازال يوجد العديد يكرهونه
    Geçtiğimiz haftalarda nelerle uğraşmak zorunda kaldığını açıkladım. Open Subtitles لقد شرحت انك واجهت الكثير في الاسابيع القليلة الماضية
    Geçtiğimiz haftalarda gördüğüm değişim, hiçbir şeyden bu kadar emin olmadım, inanılmazdı. Open Subtitles التغييرات التى رايتها فيك فى الاسابيع القليلة الماضية كانت رائعة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus