Geçen hafta seninle görüşmediğim şu üç gün? | Open Subtitles | الذي اصابك الاسبوع الماضي عندما لم استطع رؤيتك لثلاثة ايام |
Geçen hafta senin için Londra'nın bir numaralı şovmeni olduğun söyleniyordu. | Open Subtitles | بل الاسبوع الماضي عندما قالوا انك افضل استعراض في لندن |
Geçen hafta bütün departman kartinge gittiğinde neredeydin? | Open Subtitles | اين كنت في الاسبوع الماضي عندما ذهب قسم الطلاء بالكامل بالعربة ؟ |
Geçen hafta sizi büyükannenizin orada gördüğümden beri boyunuz uzamış. | Open Subtitles | صبحتما أطول من الاسبوع الماضي, عندما شاهدتكما عند جدتكما. |
Geçen hafta onu ziyarete gittiğim için beni ikiye ayırmadığınız kalmıştı. | Open Subtitles | يارفاق انتم هاجمتموني الاسبوع الماضي عندما علمتم اني ازورها |
Geçen hafta polisler geldiği zaman gerçeği öğrendim. | Open Subtitles | لقد علمت عن وصاية الاملاك في الاسبوع الماضي عندما جاءت الشرطة لتراه |
Geçen hafta, aramız iyi demiştin. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي, عندما قلتي انك و"جيمي" على مقربه من بعض حقاً |
Anlamadım? Geçen hafta, ilk defa görüştüğümüzde şaka yapıyor, gülüyordun. | Open Subtitles | معذرة- الاسبوع الماضي عندما جئت الى هنا- |
Yani, Geçen hafta biz kütüphanedeyken, ben araştırma yapıyordum ve sen sürekli o bilgisayar oyunu dergilerine bakıp durdun. | Open Subtitles | لا أعلم , مثل الاسبوع الماضي , عندما كنا بالمكتبة ... وأنا كنت أعمل بحث وأنت فقط كنت تطالع مجلة ألعاب فيديو . |
Geçen hafta, Erin kanını senin kan tüpünü koyduğunda oldu. | Open Subtitles | لا, كان الاسبوع الماضي (عندما خلطت (إيرين ...امدادات الدم مع . دماء ذئبها |