"الاستخدام" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanımı
        
    • kullanım
        
    • kullanımda
        
    • kullanıma
        
    • kullanılır
        
    • kullanıcı
        
    Uzmanlar aşırı emzik kullanımı ve düşük başarı arasında bağlantı keşfetti. Open Subtitles الخبراء اكتشفوا علاقات جديدة ..بين الاستخدام المفرط للماصة و ضعف الإنجازات
    Ucuz, kullanımı kolay olan malzemelere yoğunlaşmaları gerektiğini biliyorlardı ve DDT kullanımı üzerine yoğunlaşıldı. TED فاستعملوا أدواتٍ منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام وخاصةً مبيد الحشرات دي دي تي
    Yine ekonomik ve kullanımı kolay olan malzemelere yoğunlaşılıyor TED ويركزون على وسائل منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام
    Sondaj kısıtlamalarını biliyor musunuz... koşullu kullanıma karşı izinli kullanım? Open Subtitles هل تعرف ..قوانين التنقيب سماح الاستخدام الكامل ضد الاستخدام المشروط؟
    kullanım ilkeleri belirsiz hale geldiğinde herşey daha da karmaşıklaşıyor. TED إنها تصبح أكثر تعقيدا عندما تصبح مبادئ الاستخدام غامضة.
    Bu ödül uzun zamandır kullanımda olan bir bina için bir ödüldü. TED ولقد كانت الجائزة عن الاحتفال بالمبنى الذي كان في الاستخدام لفترة طويلة من الزمن.
    PCR burada devreye girer, genetik bilgiyi kolayca gözlemlenebilecek kadar büyük miktarlara yükseltmek için yaygın olarak kullanılır. TED هنا يأتي عمل الـ بي.سي.آر: حيث أنّه شائع الاستخدام في تضخيم معلومات وارثية لتكبير كميّات كافية حتى تسهل رؤيتها.
    Biz harika, kullanımı rahat, ucuz bir şey keşfettik ve bunu size bedavaya vereceğiz. TED ولذلك صممنا أداةً سهلة الاستخدام ومنخفضة الكلفة وسنقدمها لكم بالمجان
    Bu kadar ucuz ve kullanımı kolay olan şeylerin aslında zorunda bırakmadığı bir sürü şey yapmak gerekiyor. TED أي كلّ ما حاولنا تجنّبه عبر استخدام الناموسية منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام
    Başlamak için muhtemelen hem toplumun, hem de avukatların bunun kullanımı için güvenli olduğuna hemfikir olduğu bazı yollar isteyeceksiniz. TED ربما عليك التوجه إلى بعض الطرق المحظورة لكي تبدأ وهي طرق اتفق عليها المجتمع ومحاميه أنها آمنة لهذا الاستخدام
    Ancak bunun potansiyel kötüye kullanımı beni endişelendiriyor. TED لكن ما يقلقني هو احتمالية سوء الاستخدام.
    Bu pigmentin serbest kullanımı ressam hastalığı olarak bilinen ve bugün kurşun zehirlenmesi adını verdiğimiz duruma sebep oldu. TED أدى الاستخدام الحر للصبغة الى مايعرف بمغص الرسامين، أو ما نسميه الآن بالتسمم بالرصاص.
    Ülkede para cezası talep eden kütüphanelerde kullanımı engellenen kişi sayısı daha çok en fakir mahallelerden çıkıyor. TED في المكتبات في جميع أنحاء البلاد التي تفرض الغرامات فإن لدى أفقر الأحياء أكبر عدد من الأشخاص المحظورين من الاستخدام.
    Biliyoruz ki aynı insanlar, aynı şirketler, aynı veriler, aynı teknikler, aynı nefret ve korku kullanımı. TED ونحن نعلم أنهم نفس الأشخاص، نفس الشركات، نفس البيانات، نفس التقنيات، نفس الاستخدام للكره والخوف.
    Fakat ortak kullanım gerçekten kilit konu. TED ولكن المشاركة في الاستخدام هو بالفعل المفتاح.
    Harcamalarımızın %9'u, yanlış kullanım ya da herhangi bir çeşit kötüye kullanım sonucu zarara gidiyor. TED بنوع من أنواع سوء الاستخدام أو الاساءة المقصودة نتجادل كثيراً بأن الناس الذين يعيشون في المنزل
    Yani bir uçak veya bir araba gibi, tekrar kullanım hızlı ve tamdır. TED مثل الطائرة أو السيارة، تكون إعادة الاستخدام سريعة وكاملة.
    ''Günlük aktif kullanım'' optimize etmek için çok tehlikeli bir terim gibi. TED الاستخدام النشط اليومي يبدو وكأنه مصطلح خطير حقًا لتعزيزه.
    kullanım bilgilerine ihtiyacım var. Hesabı mesajla gönderdim. Open Subtitles انظر، أحتاج بعض بيانات الاستخدام لقد أرسلت لك رقم الحساب
    Spermisidler doğru kullanılsa bile sadece %85 etkili ve genel kullanımda bu oran %71. TED حتى مع الاستخدام المثالي، إن قاتلات الحيوان المنوي فعّالة بنسبة 85%، وفعّالة بنسبة 71% في حالة الاستخدام العادي.
    Tıbbi kullanıma uygun eroini temin edip hastaların içine saklıyormuş. Open Subtitles والذي استطاع الحصول على هيروين طبي الاستخدام وتخبأته داخل مرضاه
    Çoğunlukla lateks elbiseleri kayganlaştırmak için kullanılır. Open Subtitles هذا غالبا ما يوجد في بخاخات المطاط الاستخدام الرئيسي له هو للانزلاق في البدل المطاطية الضيقة جدا
    Sahip olduğumuz ve yaptığımız şey, içerik üretmek, sonra eğitim vermek, sonrasında kullanıcı deneyimlerini analiz edip, içeriği geliştiriyoruz. TED فعلينا أن نوفر المحتوى ثم نقدم التدريب، ثم نقوم بتحليل أنماط الاستخدام ليتسنى لنا تحسين المحتوى بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus