"الاستراحة" - Traduction Arabe en Turc

    • dinlenme
        
    • Mola
        
    • ara
        
    • molada
        
    • teneffüs
        
    • Dinlenmek
        
    • dinlenmelisin
        
    • dinlenebiliriz
        
    • arasında
        
    • Teneffüsten
        
    Her dinlenme arasında bebeği aldırması gerektiğini söylüyor. Open Subtitles خلال فترات الاستراحة تسألها لمَ لا تقومين بالإجهاض،
    Saldırı mı? dinlenme odasında birkaç kez sarılmıştım sadece. Open Subtitles الاعتداء، يا رجل، أنا قمت بحملها هنا مرات قليلة في غرفة الاستراحة
    dinlenme odasında çörek olduğunu sakın söyleme. Open Subtitles لا تخبريها أن هناك كعك في غرفة الاستراحة
    Burası da toplantı odası, anlayacağın üzere. Mola odası burada Open Subtitles من الواضح أنّ هذه غرفة الإجتماع، وغرفة الاستراحة من هنا.
    15 dakika Mola. Burada sadece 15 dakika duracağız. Open Subtitles محطة الاستراحة لربع ساعة سنمكث هنا مدة ربع ساعة فقط
    Hayır, yasalarda ara diye bir şey yok, tamam mı? Open Subtitles لا ذلك لاشيء في فترات الاستراحة حول اللوائح حسنا ؟
    Eskortlar için dinlenme salonu bu taraftan lütfen. Open Subtitles منطقة الاستراحة للضيوف المرافقين من هنا ،إن كنت لا تشعر أنك بخير.
    dinlenme salonunda bir şeyler bulabilecek miyiz bakalım. Open Subtitles لنرى إن كنا نستطيع أن نجد أي شيء في غرفة الاستراحة
    Onunla dinlenme odasında sıkışıp kalırsan, sıçtın demektir. Onu atlatamazsın. Peki nasıl başa çıkıyordunuz? Open Subtitles إذا علقت معه في غرفة الاستراحة , إنسى ان تخرج حسناً كيف تصرفت معه ؟
    Hensley seni hemen dinlenme odasında görmek istiyor. Open Subtitles هنسلي يريد ان يراكي في غرفة الاستراحة الان.
    dinlenme odasında hayvanca sevişmeden donmuş pizzaya ve altyazılı bir film izleyip kucaklaşmaya geçtik. Open Subtitles نحن انتقلنا من جنس الحيوانات في غرفة الاستراحة الى بيتزا مثلجة وعناق امام فيلم كان يجب علي ان اقرأ ترجمة له
    Peki işe alacağınız çocuklar için dinlenme odalarına meyve suyu koyacak mısınız? Open Subtitles ماذا عن علب العصير في غرفة الاستراحة للأطفال الذين ستوظفهم؟
    Pekâlâ, Mola bitmiştir. Open Subtitles حسناً انتهت الاستراحة فليتعلق الجميع على الكلام
    Hala fabrikada. Mola odasını bir kiliseye dönüştüyor. Open Subtitles لا يزال في المصنع انه يغير غرفة الاستراحة الى مصلى
    Mola odasındaki tüm doğumgünü kutlamalarında, tüm emeklilik partilerinde, Open Subtitles كل كعكة عيد ميلاد في غرفة الاستراحة كل حفل تقاعد
    Yalan söylüyormuş.Bence arabayı kenara çekip bir Mola verdi, Uyuyan Robert Perry'yi gördü Open Subtitles اعتقد توقف عند الاستراحة ورأى روبرت بيري نائما
    Bir süre emişlere ara vermem lazım, bilmem anladın mı? Open Subtitles وأنا بحاجة لراحة من الاستراحة الخاصة إذا فهمتٍ ما أعنيه
    Bir sonraki molada Land O'Lakes yağ paketindeki kadınla randevum var. Open Subtitles لديّّ ميعاد مع السيدة على غلاف الزبدة في فترة الاستراحة القادمة.
    Ama teneffüs bitmişti ver herkes ne olduğunu öğrendi. Open Subtitles لكن فترة الاستراحة قد انتهت لذلك كل التلاميذ علموا بماذا حصل
    Senin çocugun için Dinlenmek ile kendi çocuguyla konusmak arasinda seçme sansi verilse beni seçerdi. Open Subtitles أنا متأكدة أنه إذا أعطيته الخيار بين الاستراحة من أجل طفلك و بين التحدث إلى ابنته فسيختارني
    Belki, eve gidip günün geri kalanında biraz dinlenmelisin. Open Subtitles ربما عليكِ العودة للبيت و الاستراحة بقية اليوم
    Boon kalesine saldırmadan önce orda dinlenebiliriz. Open Subtitles يمكننا الاستراحة هناك قبل أن نهاجم قلعة بوون
    Her gün beşinci Teneffüsten sonra öğlen yemeği için öğretmenler odasına gidiyor. Open Subtitles إنها تتجه يومياً لقاعة الأساتذة خلال فترة الاستراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus