| Bu adamlardan bir tanesi avukat olsa iyi olur yoksa hepiniz ayvayı yediniz. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرفاق من الافضل أن يكون محامي او كلاكما سوف تهلكون |
| Sizden de bir yorum olsa iyi olur. Ama acelem var. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون معها تعليق منك ولكن لا يمكنني الانتظار |
| Bir TV filminde bana çok uygun bir rol var ve o bana bir deneme bile ayarlamadı. İyi bir mazereti olsa iyi olur. | Open Subtitles | ولم تجعلني حتى أتقدم له الافضل أن يكون لديها مبرر جيد |
| Planın olsa iyi olur, ...çünkü 20 dakika sonra işe gitmediğimde, ...kaybedecek bir şeyin kalmayacak. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني |
| Eğer söyleyecek bir şeyi varsa dinleyeceğim ama iyi bir şeyler olsa iyi olur. | Open Subtitles | اذا كان لديه ما يقوله ، أريد أن أسمعه. ولكن من الافضل أن يكون مفيداً. |
| Öyle olsa iyi olur, çünkü seni parmaklıkların arkasına atacak nedeni bulmak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون كذلك لأني أبحث عن سبب لأضعك خلف القبضان |
| "Barajas Hava alanı, Madrid, 2006," damgası olsa iyi olur yoksa kendimizi çok rahatsız bir durumda buluruz. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون مختوم "مطار [باراخاس],بـ[مدريد],عام 2006" أو سنجد أنفسنا في موقف مزعج جداً |
| Bak uyarıyorum, bu son olsa iyi olur. | Open Subtitles | أنا أُحُذرك ، من الافضل أن يكون هذا [تقصد أخراج مشاعره ] |
| Özür mektubu olsa iyi olur. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون جواب إعتذار |
| Bir hata olsa iyi olur çünkü Garza zam sözü verdi. | Open Subtitles | و الافضل أن يكون هذا خاطئا |
| Jane, önemli bir şey olsa iyi olur. Evet önemli. | Open Subtitles | ــ (جين), من الافضل أن يكون الامرُ ملحاً ــ نعم أنهُ كذالك |
| O yüzden güzel bir soru olsa iyi olur. | Open Subtitles | لذا من الافضل أن يكون رائعاً |
| Öyle olsa iyi olur... | Open Subtitles | من الافضل أن يكون هو... |