"الافضل ان تكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olsa iyi olur
        
    • olsan iyi edersin
        
    Neyse şu sızlanıp durduğun sağlık sorunu da nedir? İyi bir şey olsa iyi olur. Open Subtitles اذا ماهي المشكلة الصحية التي كنت تثرثر عنها من الافضل ان تكون جيدة
    Bu işin sonunda bize de kabinede bir yer olsa iyi olur. Open Subtitles هناك من الافضل ان تكون بعض المناصب الوزارية في هذه لنا
    Gerçek madalyon orada olsa iyi olur. Open Subtitles الميدالية الحقيقية من الافضل ان تكون هنا,
    Sen bir dahisin. Anneme karsı iyi olsan iyi edersin, yoksa peşine düşerim. Open Subtitles من الافضل ان تكون جيدا مع امي والا سأعود من اجلك
    Orada olsan iyi edersin, çünkü biz olacağız. Open Subtitles من الافضل ان تكون موجود هنا
    Burası güvenli olsa iyi olur! Open Subtitles من الافضل ان تكون هذه المنطقة آمنة
    Dostum, waffle sıcak olsa iyi olur yoksa kötü olacak. Open Subtitles هذه الكعكة من الافضل ان تكون ساخنة -انني سوف الومكم جميعا
    Her ne ise, büyük olsa iyi olur. Open Subtitles مهما كانت من الافضل ان تكون كبيره
    İçkiler bitmiş olsa iyi olur! Open Subtitles من الافضل ان تكون تلك البراميل خاليه
    Büyük olsa iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تكون كبيره
    Büyük olsa iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تكون كبيره
    -Orada olsa iyi olur. Open Subtitles الافضل ان تكون هناك
    -Orada olsa iyi olur, ha? -Evet evet. Open Subtitles من الافضل ان تكون هناك
    O bir 20lik olsa iyi olur dostum. Open Subtitles من الافضل ان تكون 20
    Kaliteli olsa iyi olur! Open Subtitles نعم, ومن الافضل ان تكون جيدة
    Onlar sevinç gözyaşları olsa iyi olur Becky. Open Subtitles من الافضل ان تكون
    Acil bir durum olsa iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تكون حالة طارئة
    Ne yaptığını biliyor olsan iyi edersin! Open Subtitles الافضل ان تكون تعرف ماذا تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus