"الاف من" - Traduction Arabe en Turc

    • binlerce
        
    Bütün bu mumlar -- insanlar hürmet etmek için binlerce mum yakmışlar. TED كل هذه الشموع، عدة الاف من الشموع التي اوقدها الناس وقدمها لهذه.
    Tamir edilemez zararlara yol açtı, on binlerce dolar değerinde. Open Subtitles تسبب بضرر لا يمكن اصلاحه بمقدار عدة الاف من الدولارات
    Ülkenin dört bir tarafından binlerce insan, o her gece aynı anda 100, 200, 500 şehirde olamayacağı için, sunumunu onun yerine yaptı. TED بواسطة الاف من الناس حول الوطن من الذي قدمه للناس الانه لايستطيع ان يكون في 100 او 200 او 500 مدينة في ليلة واحدة
    binlerce hektar alanda milyonlarca tohum var. Open Subtitles الاف من الهكتارات هنا. ملايين البذور يتم زرعها
    binlerce pençeydi! Open Subtitles لقد كانت الاف من المخالب مخالب طويلة ، تحيط به
    binlerce kişi mektup yazdı, telefon etti ve senin dönmeni istedi. Open Subtitles الاف من الرجال كتبوا لنا و اتصلوا يحاولون اعادتك
    binlerce pençeydi! Open Subtitles لقد كانت الاف من المخالب مخالب طويلة ، تحيط به
    binlerce altın avcısı Amerikalı şu dağların üzerinde olacak yeni yaşamlarına giden yolda doğruca geçip buraya gelecekler. Open Subtitles الاف من الامريكين الباحثين عن الذهب سيسافرون عبر هذه الجبال في طريقهم لحياة جديدة
    Hâlbuki size binlerce taç değerinde bir teklifte bulunacaktım. Open Subtitles كنت سأعرض عليكم شيئاً يساوي الاف من التيجان
    binlerce insanı savaşa sürdüm atlarla ve kılıçlarla top, tank ve herşeyle. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    Son derece gelişmiş uzay gemileriyle bizi yok etmeye gelen binlerce yaşam emen uzaylı yaratık var. Open Subtitles هنالك عده الاف من الفضائين فى سفنهم المتطوره قادمون لتدميرنا
    Orada binlerce insan var. Hepsi de olası kurbanlar. Open Subtitles مكان فيه حرفيا الاف من الرحلات العالمية يوميا
    Biri binlerce kişinin hayatını kurtarmaya yardım ederken diğeri milyonların öldürülmesine yardım etti. Open Subtitles رجل واحد كان المسؤول عن مساعدة وأنقاذ عشرات الاف من الارواح ورجل أخر ساعد على قتل الملايين
    Batıya gönderdikleri binlerce bitki türüyle bitki avcıları dünyadaki bahçelerin görünümünü sonsuza kadar değiştirdiler. Open Subtitles ارسال الاف من العينات الى الغرب , غيرالصيادون المستكشفون حدائق العالم الى الأبد.
    Ben ve on binlerce kişi daha her hafta internetten ona oy atıyoruz. Open Subtitles وانا و عشرة الاف من الاشخاص نقوم بالتصويت له كل اسبوع
    1970lerde Amerika'da binlerce mezbaha vardı. Open Subtitles سكولر : في السبعنيات كان هناك الاف من المذابح في امريكا
    Günümüzün hamburgerleri binlerce farklı ineğin kıyılıp bir araya gelmiş hali. Open Subtitles هامبورجر اليوم الهامبورج الواحد فية الاف من اوصال القطيع الواحد تفرم ليصبح لديك الهامبورجر
    Ve sadece bir kızın yüzünü görmek için... binlerce mil tren yolculuğu yapmama gerek yok. Open Subtitles وانني لم اسافر الاف من الاميال في قطار من الطراز الاول لاجل لمحه من وجه فتاه
    Her gün binlerce genç Rus erkegi, bazen herhangi bir silah ya da askeri egitim olmaksizin teknelerden nehir kiyisina indiriliyor. Open Subtitles كل يوم الاف من الشبان الروس ومن دون اى اسلحه احيانا او حتى تدريب عسكرى ينزلون على ضفتى النهر
    Suç laboratuvarında binlerce çiftin sperm, yumurta ve embriyo kaydı tutulmakta. Open Subtitles الجرائم الالكترونية سجلوا الاف من الحيوانات المنوية، البويضات و الاجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus