"الاقلاع" - Traduction Arabe en Turc

    • kalkış
        
    • seyirler
        
    • Kalkışta
        
    • Fırlatma
        
    • havalanmak
        
    • kalkamazlar
        
    • geçirdiğimiz süreleri
        
    Eğer kalkış iptal edilmeseydi, ...mekik, Fırlatma rampasında infilak edebilirdi. Open Subtitles اذا لم يتم ايقاف تلك الرحلة لكان انفجر المكوك على منصة الاقلاع
    kalkış için üçüncü sıradayız. Open Subtitles يا رفاق، نحن ترتيبنا الثالث فى طابور الاقلاع.
    Güvenli kalkış Roma aşağıda. Open Subtitles الاقلاع على مسار 43 روما، حوّل
    Tasss İyi seyirler. Open Subtitles مشاهدة ممتعة ترجمة: آن بولين منتديات الاقلاع
    Lütfen unutmayın, Kalkışta, cep telefonlarının ve diğer elektronik cihazların kullanımı yasaktır. Open Subtitles نرجوكم تذكروا ان استخدام التليفون المحمول. وكافة الاجهزة الالكترونية ممنوع خلال الاقلاع.
    Onu çizebilmek için çok yüksek sıcaklık gerekir. Fırlatma rampasındaki sıcaklık gibi. Open Subtitles لتحقيق هذا تحتاج الى درجات حرارة عالية جدا درجات حرارة منصة الاقلاع
    - havalanmak için kalkanı çalıştırmak zorundalar değil mi? Open Subtitles إنهم سوف يحتاجون لتفعيل درع الاقلاع ، أليس كذلك ؟
    -Bu ana işlemci 2'nin -Bu olmadan kalkamazlar. Open Subtitles لا يستطيع الاقلاع بدون وحدة التوجيه لصقور الجو 2
    Temiz geçirdiğimiz süreleri kutlamak gibi bir âdetimiz var. Open Subtitles لدينا تقليد بالاحتفال بايام الاقلاع
    " - kalkış yapabilsem bile, o çekici ışını geçemem. - Onu bana bırak!" Open Subtitles حتى اذا استطعت الاقلاع, ان اجتاز الشعاع - اترك ذلك لى -
    Evet ama kalkış zor olacak. Open Subtitles - نعم ولكن الاقلاع والنزول بها لعين سوف اتعامل معها انا
    Dikey kalkış üzerinde çalışıyoruz. Kapatmalıyım. Open Subtitles نحن نجرب الاقلاع الرأسى حسنا سأذهب
    Endişelenmen gereken kalkış kısmı değil, iniş kısmı. Open Subtitles الاقلاع ليس هو المشكلة وانما الهبوط
    Lütfen iki bira daha alayım. - Bayan, şu an kalkış yapmak üzeriyiz. Open Subtitles بالواقع يا سيدتي نحن على وشك الاقلاع
    Uçuş 195. kalkış izni verildi. Open Subtitles رحلة رقم 195 يمكنكم الاقلاع الآن
    Çeviri: nazo82 İyi seyirler. Open Subtitles - الشاحنــة- * فريق الاقلاع للترجمة * ترجمة :
    Çeviri: MONA RIZA® nazo82 İyi seyirler. Aman Tanrım! Open Subtitles L O R Y فريق الاقلاع للترجمة أتعلم ماذا؟
    Toplam enerji tüketimi, Kalkışta yaklaşık 25 watt ve uçuşta 16 ile 18 watt arasında. TED وبالتالي فإن الاستهلاك الكلي للطاقة حوالي 25 واط في الاقلاع ومن 16 إلى 18 واط في الطيران.
    - O zaman o ses ... - ... Şehir havalanmak üzere. Open Subtitles حتى أن المدينة على وشك الاقلاع
    Uçaklar bu fırtınada kalkamazlar. Open Subtitles السفن الحربية لاتستطيع الاقلاع فى هذه العاصفة
    Temiz geçirdiğimiz süreleri kutlamak gibi bir âdetimiz var. Open Subtitles لدينا تقليد بالاحتفال بايام الاقلاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus