| Dün akşam verdiğin ifade işe yaramadı... ..en azından umduğun şekilde. | Open Subtitles | التصريح الذى قمتِ به أمس لم يكن مفيد على الاقل ليس بالطريقة التى تمنيتيها |
| Büyüme olayında pek işe yaramıyor. En azından benim için yani. | Open Subtitles | لكن عنصر النمو لا يعمل على الاقل ليس بالنسبة لى |
| En azından o anlamda halledecek birine izin vermez. Ama benim gibi genç masum bir kız başka bir konudur. | Open Subtitles | على الاقل, ليس رجلا قادرا على فعل ذلك ولكن فتاه |
| En azından şimdilik. Öyleyse bu insanlar ne gördüğünü söylüyor? | Open Subtitles | على الاقل ليس بعد الان ثم ماذايريدون هؤلاء الاشخاص الذين يدعون بأنهم شاهدوا ذلك |
| En azından burada değil. Utanç duvarımızdaki herkes mağazamızda yasaklıdır. | Open Subtitles | على الاقل ليس هنا ، كل شخص على حائط العار خاصتنا محروم للأبد |
| En azından, benden hatırlamamı istedikleri şeyleri... | Open Subtitles | على الاقل, ليس من الامور التي ارادوني أنْ اتذكرها. |
| En azından, benden istediklerini. | Open Subtitles | على الاقل ليس من الامور التي ارادوني ان اتذكرها |
| En azından düğünde o çirkin, sarı nedime elbiselerini giymek zorunda kalmayacağız. | Open Subtitles | حسناً،على الاقل ليس علينا لِيس تلك الفساتين القبيحة، فساتين الإشبينيات الصفراء القبيحة في الزفاف. |
| Şey, en azından eskisi kadar değil | Open Subtitles | حسنا , على الاقل ليس بالطريقة السابقه التي كنت عليها |
| Açıklama yapmak zorunda değilim; en azından sana. | Open Subtitles | انا لا احتاج ان افسر لكم ما فعلت على الاقل ليس لكم كلكم |
| Hayır, polis yok demişti en azından üniformalı yok demişti, yoksa biz oraya varamadan otobüsü patlatır. | Open Subtitles | لا لقد قال لا شرطه ، علي الاقل ليس بالزي الرسمي او انه من الممكن ان يفجره قبل الوصول لخط النهايه |
| Bakın. En azından ayaktayken. Oturabilir misiniz,lütfen? | Open Subtitles | على الاقل ليس وهو واقفا هل تجلس من فضلك؟ |
| En azından artık prezervatif kullanmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | على الاقل ليس علينا ان نستعمل واقي ,تعرفين ؟ |
| Hayır var diyemem, en azından ben bilmiyorum | Open Subtitles | لا ، ياسيد ، لا استطيع ان أقول لدي على الاقل ليس في حد علمي |
| Pek adil bir dövüş olmayacak, en azından parasını yatıranlara karşı adil olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون قتالاً عادلاً على الاقل ليس عادلاً لإولائك الذين دفعوا المال |
| Orada kaldığını düşünmüyorum. Dün gece kalmamış en azından. | Open Subtitles | لا اعتقد انها بقيت هناك على الاقل ليس بالامس |
| En azından senin kandırdığın gibi, şu anki sonuçlarla öyle. | Open Subtitles | على الاقل ليس بنتائج فوريه مثل التي زيفتها |
| En azından kızımızın, okulubitenekadar. | Open Subtitles | على الاقل ليس قبل أن تنهي إبنتنا المدرسة الثانوية |
| En azından belirsiz bir numaradan gelen birkaç gıcık emoji'den ve cinayet silahı olduğu söylenen şeyin fotoğrafından fazlasını bulana dek. | Open Subtitles | على الاقل ليس حتى ان نملك شيئا اكبر من بعض الرموز من رقم غير معروف وصوره من سلاح جريمه. |
| En azından buradaki diğer insanlardan daha deli değildi. | Open Subtitles | على الاقل ليس بدرجه الجنون ... . التى عليها الجميع هنا |