"الاكوادور" - Traduction Arabe en Turc

    • Ekvator
        
    • Ekvador
        
    • Ekuador
        
    Bak, sana yalan söylemeyecek ve Ekvator'un yaşam değiştiren bir tecrübe olmadığı gibi davranacağım ama bilmiyorum, belki de onu entelektüelleştirir. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واتظاهر ان الاكوادور لم تكن تجربة تغيير حياة حقيقية لكن لا اعرف هذا ربما يكون تنويريا منه
    Ve ordu, Clearbec'in Ekvator'daki ortağı, ...şehrime geldi ve etrafı karantina altına aldı. Open Subtitles والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور". وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها
    Ekvator'da dağlarda bir klinikte çalışıyor. Open Subtitles أنه الان ذهب الى الجبال فى الاكوادور
    Şili antibiyotik direnci sorununun üstesinden gelmiş mi? Bu arada Ekvador'da bu sorun yeni yeni mi ortaya çıkmış? TED هل تمكنت شيلى من تجنب مشكلة مقاومة المضادات الحيوية؟ بينما كانت لدى الاكوادور بوادر المشكلة؟
    Ciudad Blanca, Cemeterio General (Beyaz Şehir, Mezarlık), Guyaquil, Ekvador Open Subtitles سيوداد بلانكا: المدينة البيضاء: المقبرة العامة غوياغويل، الاكوادور
    Bu hemstırları Ekvator'dan gelen bir veli sınıfıma verdi. Open Subtitles . تلك الجراذ إعطيت إلى فصلي بواسطة أبائهم الذي عادوا للتو من "الاكوادور"
    Tayca, Ekvator'un dışında çocuklar, kadınlar ve erkekler öldürülüyorlar. Open Subtitles النساء والاطفال والرجال يتم قتلهم خارج "تايكا" بالـ "الاكوادور".
    - Ekvator'da çıkarlarımız var. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles -لدينا اهتمامات بـ "الاكوادور" ، انتِ تعلمي ذلك
    İnternetten araştırıp Ekvator'da gerçekten neler olduğunu çözmeye çalışıyor. Open Subtitles انها كانت علي الانترنت تحاول ان تعلم -حقيقة ما حدث بـ "الاكوادور ".
    Ekvator ile ilgili bazı cevaplar almadan hiçbir şeyi imzalamıyorum. Open Subtitles انا لن اوقع اي شئ قبل ان اعلم ما حدث بـ"الاكوادور".
    Hayır unutmuyorum. Ama Ekvator'u da unutmuyorum. Open Subtitles لا لم انسي اي من ذلك ولكني لم انسي "الاكوادور" ايضاً
    Clearbec hisselerinin çoğunluğuna sahip olduğum için, sizlere Ekvator'da yaşanan olaylarla ilgili kapsamlı bir soruşturma yapılacağı sözünü veriyorum. Open Subtitles كأحد المساهمين الرئيسين في "كليربيك". أعد بتحقيق كامل لما حدث في "الاكوادور".
    Kendisi, La Vida Campesine hareketinin kurucusu ve Clearbec'in Ekvator'da yarattığı vahşeti gün yüzüne çıkartan kişi. Open Subtitles مؤسس حركة "لافيدا كامبسينا". والذي قام بالكشف عن الاعمال الوحشية التي تمت بـ"الاكوادور" عن طريق "كليربيك".
    Bunlar Saraguros'lar,Güney Ekvator'da bir Kızılderili grubu. Open Subtitles وهذه من هنود الساراغوروس جنوب الاكوادور
    Ekvator'daki ofislerimize gizlice sızmış. Open Subtitles لقد تسلل الي مكاتبنا بـ "الاكوادور".
    - Bazı siviller senin Ekvator'da bir şeyi soruşturmanı istiyorlar, iyi para var. Open Subtitles - بعض المدنين يريدوا ... البحث عن شئ في "الاكوادور" ، هناك اموال جيدة
    - Ama Clearbec'in Ekvador'daki faaliyetleri hakkında bazı uygusuz söylentiler duymaktayız. Open Subtitles -جيد ولكننا نسمع عن شائعات سيئة جداً تعود علي "كليربيك" بـ"الاكوادور".
    Snowden, siyasi iltica hakkı için Rusya'dan Küba'ya daha sonra Ekvador'a ulaşmaya çalışıyor. Open Subtitles عينات سنودن تأتي من روسيا إلى كوبا ثم الى الاكوادور.
    Quito, Ekvador'dan birkaç gün önce Portland'a iniş yaptı. Open Subtitles لقد وصل منذ بضعه ايام في بورتلاند علي متن رحله جويه قادمة من كيتو في الاكوادور
    Onun Ekvador veya Venezuela'ya kaçmasına yardım edeceklerdi. Open Subtitles كانوا سيساعدونه في الهروب الى الاكوادور او فينزويلا
    Ekuador'da daha önce kimsenin alamadığı kadar çok oyla kazandı. Open Subtitles بعدد اصوات لم ينلها أحد في تاريخ الاكوادور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus