Ve makineler kontrolü ele falan geçirmiyor; | TED | وهذا لا يعني ان الالات بدأت تسيطر علينا |
Görünüşe göre makineler, bizim anlayamadığımız bir şey aracılığıyla, kendilerini kontrol ediyorlar ve bu olay cinayet işleme safhasına geliyor. | Open Subtitles | يبدوا ان الالات تشغل نفسها تحت تـأثير شئ لا نفهمه وتتجه الى ارتكاب الجرائم |
Onların makineleri ve bunu nasıl yapacağını bilen adamları var. | Open Subtitles | . لديهم الالات والرجال الذي يعرفون كيف يستخدمونها |
Arkamda iş makineleri kullanan üç sarhoş götveren var. | Open Subtitles | لديّ ثلاث سكارى بالخلف يعملون على الالات كهربائية |
Bizim makinelere, Makinelerin de bize ihtiyacı var. - Söylemek istediğiniz bu değil mi? | Open Subtitles | إذا َ فنحن نحتاج الى الالات والالات تحتاج الينا هل هذا متقصده ايها القائد؟ |
Bu makineler onun programlarının ürünleri olsa da Ayrıştırıcı ruhları olan robotlar üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | بينما هذه الالات هي مجرد الآلات مبرمجة الحاصد يسعى الى صناعه الالات مع ارواح |
Milyonlarca insanın canına kıyan bir kıyım makinesi olacaklar yan ürünleri değerlendirip, posayı boşaltacaklardı. | Open Subtitles | ستشكل هذه المعسكرات الالات قتل للبشر بالملايين يستفيدون منهم فى عملية الأنتاج وفى الوقت ذاته يتخلصون منهم كالنفايات |
makinelere karşı bir sinir tepkisi veriyor olabilirsiniz. Testler yaparız. | Open Subtitles | لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات |
Tüm kanıtlar gösteriyor ki, bu makineler tıbbi olarak bu insanları destekliyor. | Open Subtitles | كل الدلائل تشير الي تزويد هذه الالات لهؤلاء الناس اليا |
makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken bu ordu şehrimize Gittikçe yaklaşıyor. | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا |
Bu makineler hayatta kalmamızı sağlıyor. Diğerleriyse bizi öldürmeye geliyor. | Open Subtitles | هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا |
makineler bizim işimizi bitirince, tekrar kazmaya başladılar. | Open Subtitles | ما ان انتهت منا الالات, بدؤا بالحفر مجددا ً |
makineler bir ordu oluşturdular ve ben konuşurken... | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم |
Bu makineler hayatta kalmamızı sağlıyor. Diğerleriyse bizi öldürmeye geliyor. | Open Subtitles | هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا |
Tek başına birinin bu makineleri çalıştırması mümkün değil aynı zamanda operasyon yaparken. | Open Subtitles | ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات و إجراء العملية في نفس التوقيت. |
Bir insanın aynı anda hem bu makineleri çalıştırmasının hem de ameliyat yapmasının imkanı yok. | Open Subtitles | من يدري؟ ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات وإجراء العملية في نفس التوقيت. |
Tahmin yürütmem gerekse, seni Makinelerin programladığını söylerdim. | Open Subtitles | لو كنت سأخمن لقلت بأنك برنامج من عالم الالات |
Bizim makinelere, Makinelerin de bize ihtiyacı var. -Söylemek istediğiniz bu değil mi? | Open Subtitles | إذا َ فنحن نحتاج الى الالات والالات تحتاج الينا هل هذا متقصده ايها القائد؟ |
robotlar ilçesinde sürüleri. İşte daha önce görmedim. | Open Subtitles | الالات تتجول في المدينة لم يسبق ان شاهدت مثل هذا |
Ben iyi bir köpekbalığıyım, akılsız bir yeme makinesi değilim. | Open Subtitles | انا قرش لطيف ليس مجنون كى ياكل الالات |
Gidip şu bahsedilen, muhteşem makinelere bakmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | ما رأيكم بأن نرى تلك الالات الرائعه التي نسمع بها |
Makinalar hayatı kolaylaştırıyor. Onlar bir değişim... bir ilerleme demek. | Open Subtitles | الالات التى تجعل الحياة أسهل, يالها من نقلة |
Ama insanları makinelerden daha fazla zorlayabilirsiniz. | Open Subtitles | لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات |