"الالات" - Traduction Arabe en Turc

    • makineler
        
    • makineleri
        
    • Makinelerin
        
    • robotlar
        
    • makinesi
        
    • makinelere
        
    • Makinalar
        
    • makinelerden
        
    Ve makineler kontrolü ele falan geçirmiyor; TED وهذا لا يعني ان الالات بدأت تسيطر علينا
    Görünüşe göre makineler, bizim anlayamadığımız bir şey aracılığıyla, kendilerini kontrol ediyorlar ve bu olay cinayet işleme safhasına geliyor. Open Subtitles يبدوا ان الالات تشغل نفسها تحت تـأثير شئ لا نفهمه وتتجه الى ارتكاب الجرائم
    Onların makineleri ve bunu nasıl yapacağını bilen adamları var. Open Subtitles . لديهم الالات والرجال الذي يعرفون كيف يستخدمونها
    Arkamda iş makineleri kullanan üç sarhoş götveren var. Open Subtitles لديّ ثلاث سكارى بالخلف يعملون على الالات كهربائية
    Bizim makinelere, Makinelerin de bize ihtiyacı var. - Söylemek istediğiniz bu değil mi? Open Subtitles إذا َ فنحن نحتاج الى الالات والالات تحتاج الينا هل هذا متقصده ايها القائد؟
    Bu makineler onun programlarının ürünleri olsa da Ayrıştırıcı ruhları olan robotlar üzerinde çalışıyor. Open Subtitles بينما هذه الالات هي مجرد الآلات مبرمجة الحاصد يسعى الى صناعه الالات مع ارواح
    Milyonlarca insanın canına kıyan bir kıyım makinesi olacaklar yan ürünleri değerlendirip, posayı boşaltacaklardı. Open Subtitles ستشكل هذه المعسكرات الالات قتل للبشر بالملايين يستفيدون منهم فى عملية الأنتاج وفى الوقت ذاته يتخلصون منهم كالنفايات
    makinelere karşı bir sinir tepkisi veriyor olabilirsiniz. Testler yaparız. Open Subtitles لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات
    Tüm kanıtlar gösteriyor ki, bu makineler tıbbi olarak bu insanları destekliyor. Open Subtitles كل الدلائل تشير الي تزويد هذه الالات لهؤلاء الناس اليا
    makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken bu ordu şehrimize Gittikçe yaklaşıyor. Open Subtitles لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا
    Bu makineler hayatta kalmamızı sağlıyor. Diğerleriyse bizi öldürmeye geliyor. Open Subtitles هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا
    makineler bizim işimizi bitirince, tekrar kazmaya başladılar. Open Subtitles ما ان انتهت منا الالات, بدؤا بالحفر مجددا ً
    makineler bir ordu oluşturdular ve ben konuşurken... Open Subtitles لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم
    Bu makineler hayatta kalmamızı sağlıyor. Diğerleriyse bizi öldürmeye geliyor. Open Subtitles هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا
    Tek başına birinin bu makineleri çalıştırması mümkün değil aynı zamanda operasyon yaparken. Open Subtitles ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات و إجراء العملية في نفس التوقيت.
    Bir insanın aynı anda hem bu makineleri çalıştırmasının hem de ameliyat yapmasının imkanı yok. Open Subtitles من يدري؟ ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات وإجراء العملية في نفس التوقيت.
    Tahmin yürütmem gerekse, seni Makinelerin programladığını söylerdim. Open Subtitles لو كنت سأخمن لقلت بأنك برنامج من عالم الالات
    Bizim makinelere, Makinelerin de bize ihtiyacı var. -Söylemek istediğiniz bu değil mi? Open Subtitles إذا َ فنحن نحتاج الى الالات والالات تحتاج الينا هل هذا متقصده ايها القائد؟
    robotlar ilçesinde sürüleri. İşte daha önce görmedim. Open Subtitles الالات تتجول في المدينة لم يسبق ان شاهدت مثل هذا
    Ben iyi bir köpekbalığıyım, akılsız bir yeme makinesi değilim. Open Subtitles انا قرش لطيف ليس مجنون كى ياكل الالات
    Gidip şu bahsedilen, muhteşem makinelere bakmaya ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم بأن نرى تلك الالات الرائعه التي نسمع بها
    Makinalar hayatı kolaylaştırıyor. Onlar bir değişim... bir ilerleme demek. Open Subtitles الالات التى تجعل الحياة أسهل, يالها من نقلة
    Ama insanları makinelerden daha fazla zorlayabilirsiniz. Open Subtitles لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus