acı ve keder yere batacak, ve her şey yenilenecek... çünkü Tanrının oğlu dirildi. | Open Subtitles | سيدفن الالم و الحزن فى الارض و سيكون كل شئ جديدا لأن ابن الرب قد قام من الموت |
Eğer söylersen onu büyük bir acı ve hayal kırıklığından kurtarmış olursun. | Open Subtitles | اذا اخبرتة فسوف يمكنك ان تنقذة من الالم و خيبة الامل |
Burada sizin için acı ve trajediden başka bir şey olmadığını hep biliyordum. | Open Subtitles | علمت ان لا شيء هنا لأجلك سوى الالم و المأساة |
Ancak şunu anlaman gerekiyor ki şu an hissettiğin bu acı ve karmaşa yalnızca aklından çıkarman ile sona erebilir. | Open Subtitles | ذلك الالم و الارتباك الذى تشعرين بة الان سوف يذهب بتركك لة يذهب |
acı ve çile dolu bir geçmişten sonra buralara gelebildim. | Open Subtitles | أعتقد أن الالم و المعاناة التى عانيتها بالماضى قد أوصلتنى لما أنا عليه اليوم |
Normandiya, Bastogne ya da Haguenau gibi yerleri görmemiş olanlar askerlerin acı ve kan içinde ödedikleri bedeli nasıl bilebilir? | Open Subtitles | كيف يعرف اي شخص الثمن الذي يدفعه الجندي من الرعب و الالم و الدماء مادام لم يذهب الي اماكن مثل "نورماندي" و "باستون" و "هاجينو" |