"الالهه" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrılar
        
    • Tanrıların
        
    • Tanrıça
        
    • Tanrılara
        
    • Tanrıları
        
    Bu, düzenlenen en büyük yarışma olur. Tabii Tanrılar onaylarsa. Open Subtitles لن تقام العاب اعظم منها مالم تأمر الالهه بغير ذلك
    Tanrılar seni terkedecekler. Tek sandaletli bir adam gelecek. Open Subtitles لقد تركتك الالهه سوف يأتى رجل بصاندل واحد
    Ama halka bir lider yetmez. Tanrılar da yanlarında olmalı. Open Subtitles لكن الناس يحتاجون اكثر من قائد يجب أن يصدقوا أن الالهه لم تهجرهم
    Tanrıların armağanı olarak bakar. Open Subtitles لقد سمعت هذا ايضا , كذلك رجال كثيرين انهم يقولون انها هبه من الالهه
    Bir adam delirmişse, bunu Tanrıların onu aşık ettirmek için yaptıklarına inanırız. Open Subtitles نحن نعتقد ان ما تفعله الالهه لتجعل الرجل مجنونا هو ان تجعله يقع فى الحب
    Sen ve Mcleod' dan da iki güzel Tanrıça olur. Open Subtitles انت و ماكلويد تصنعون اثنين من الالهه الظراف
    Tanrılara armağan olduğu için parıldıyor. Altın bir post. Open Subtitles انها تشرق وتلمع انها هديه من الالهه , فروه ذهبيه
    Tanrılar da aralarında tartışırlar. Fırtına çıkar. Tapınaklar yıkılır. Open Subtitles احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد
    Tanrılar bunları istiyor olsalardı mutlaka korurlardı. Open Subtitles على أى حال , لو ترك الالهه كل هذا بدون حراسه من الواضح انهن لا يريدونه
    Bizi Tanrılar yolladı. Kralınızla barışçı bir görüşme yapacağım. Open Subtitles لقد ارسلتنا الالهه لكننى أريد أن اتكلم معه بمفردنا , فى سلام
    Yoksa sizler Ormanın Ruhu'nun yaşadığı diyara ait Tanrılar mısınız? Open Subtitles هل انت الالهه القديمه وهل وصلت الي الارض التي تعيش بها روح الغابة
    Tanrılar şahidimdir, o adamı öldüreceğim.Bundan emin olun. Open Subtitles تشهد الالهه , أنى سَأَقْتلُ هذا الرجل تاكد من ذلك.
    Tanrılar kuş beynine acımış olmalı. Open Subtitles لابُد و ان الالهه أشفقت على عَقلك الفاسد
    Çarpışmalar şiddetlendikçe ve Tanrılar yeryüzünü birbirine kattıkça, az sayıda kurtulan da dört bir yana dağıldı. Open Subtitles وبتواتر المعارك رحلت الالهه عن الارض وأصبح الناجون قلة متفرقون
    Sahte ve yalancı Tanrıların zamanında Sezar'ın emrinde yaşadım. Open Subtitles لقد عشت بعد أوجوسط في زمن الالهه الباطله
    - Bu bir hazine odası. - Tanrıların hazine odası. Open Subtitles انها غرفه كنوز غرفه كنوز الالهه
    İçinizde Tanrıların emirlerine karşı çıkacak biri var mı? Open Subtitles هل يوجد رجل هنا لا يطيع الالهه ؟
    Tanrıça kontrol edilemez ve güvenilmez. Open Subtitles الالهه لا يُمْكن أنْ تسيطرَ عليها أَو تثق بها
    Aziz Tanrıça... bizim için dua et, senin kayıp kızların için ve en zor zamanımızda bize yardıma gel. Open Subtitles الالهه العزيزة صلي من اجلنا , فتياتك المفقودين وتعالي لمعونتنا في ساعات الظلمة
    Yaptıkların seni Tanrılara tanıtır ve sen kendini daha iyi anlarsın. Open Subtitles لذلك الالهه ربما يعرفوهم وهؤلاء الرجال ربما يفهموا انفسهم
    İstediği birşey olmadıkça hiçbir insan Tanrıları hatırlamaz. Open Subtitles لا أحد يطلب الالهه إلا اذا كان يريد شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus