"الامامي" - Traduction Arabe en Turc

    • ön
        
    • önden
        
    • önü
        
    • - Ön
        
    • önünde
        
    Koyun etrafını dönen yolu izleyin, sizi ön kapıya götürür. Open Subtitles تبعين النهر بمحاذاة الضفه وهذا سيقودك الي الباب الامامي للبيت
    Evet, onu evin ön tarafına taşımış... ve pencereye dayamış. Open Subtitles نعم, لقد حمله الي مدخل المنزل الامامي وثبته بإتجاه النافذة
    Koltuğundan fırlayıp ön camdan dışarı uçtu balıklama, doğruca ağaca, tamam mı? Open Subtitles طار من المقعد عبر الزجاج الامامي مصطدما براسه في الشجرة مفهوم ؟
    Havuzlu ve şelaleli ve ön bahçede otlayan bir zürafa. Open Subtitles مع حوض سباحة وشلال و زرافة القضم على الفناء الامامي.
    Tek bir hareket ve ön korteks beynin geri kalanından ayrılıyor. Open Subtitles حركة واحدة.. والفص الامامي من المخ سوف يفصل عن باقي الدماغ
    ön kapıdan çıkma. Servis asansörünü kullan. Merhaba, Scarlet orada mı? Open Subtitles ولا تستخدم الباب الامامي استخدم مصعد الخدمات اهلا, هل سكارليت هنا؟
    En iyi tarafı da, onu sevenler mahkumiyetini en ön sıradan izlediler. Open Subtitles الافضل من كل هذا , حبيبها كان له الصف الامامي من ادانتها
    - Bir şey lazım olursa ön taraftayım. - Ne planı? Open Subtitles اذا كنتي تحتاجين اي شيء انا موجوده بالمكتب الامامي ‎اي خطط؟
    Efendim, sizi ön sırada görünce bana bir ilham geldi. Open Subtitles عندما اراك في الصف الامامي يا سيدي احصل على الالهام
    O zaman ön kapıya bakan kölenin lambaları yakması lazım. Open Subtitles في هذه الحاله العبد الملازم للباب الامامي مطلوب منه ان يضيء القناديل.
    ön girişi kullanırsan, memnun olurum. Open Subtitles اكون ممتنا لك لو استخدمت المدخل الامامي في الدخول
    Sonra binanın ön kapısı yine açıldı, kadın da dışarı çıktı. Open Subtitles وبعدها الباب الامامي فُتح مرة اخرى وخرجت هي ايضا
    Komutanın ön kapıdan çıkıp tam altımızdaki verandanın yanındaki merdivenlerden inmeye başladığını gördük. Open Subtitles و رأينا السيد جوز يأتي من الباب الامامي و كان على بعد خطوات من الفناء هناك و كنا نعلوه
    Siz ikiniz arka kapıya, siz üçünüz de ön kapıya. Open Subtitles أنتما الإثنان ، إحرسوا الباب الخلفي أنتم الثلاثة ، احسرسوا الباب الامامي
    ön kapıya gitme emri aldık. En öndeki arkadaş vuruldu. Yere düşemeden ölmüştü. Open Subtitles دخلنا من الباب الامامي واول من دخل منا تلقى رصاصة ومات فورا
    Onu Megatünel'e geri götürün. ön sıraya koyun. Open Subtitles خذه الي النفق العظيم ضعه في الخط الامامي
    Ve ben evlilik törenimiz olsaydı oturacağımız en ön sıraya oturdum. Open Subtitles في المقعد الخشبي الامامي ، حيث كنا سنجلس يوم زفافنا
    ön koltuğunda, bir silah, mermiler bir bluz, ve bir elbise. Open Subtitles على المقعد الامامي كان هناك مسدس، ورصاص وبلوزة وفستان
    Kesin sesinizi. Herkes ön iskemlede başlar. Open Subtitles لماذا لا تسكت ، انت تعرف ان كل شحص يجب ان يبدأ بالكرسي الامامي
    Tümleşik su filtresi, önden hava girişi, kusursuz buz. Open Subtitles ترشيح الماء المتكامل الهواء الامامي الدّاخل، ثلج كامل
    J.J., arka kapıyı al. Kate ve ben önü tutacağız. Open Subtitles جي جي تولي امر الباب الخلفي انا وكيت سنتولى الباب الامامي
    - ön kapının kilidini kontrol etmeye. Open Subtitles أين انتِ ذاهبه ؟ لكي اتاكد من غلق الباب الامامي -
    Okul önünde. Bir bomba tehdidi vardı. Open Subtitles بالباب الامامي من المدرسة لقد كان هنالك تهديد بقنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus