"الامتحانات" - Traduction Arabe en Turc

    • Sınavlar
        
    • sınav
        
    • sınavlardan
        
    • sınavları
        
    • Sınavların
        
    • sınava
        
    • Sınavı
        
    • sınavda
        
    • sınavlarda
        
    • sınavlara
        
    Ceza ve Sınavlar tehdit olarak görülüyor. TED العقاب و الامتحانات يُنظر اليها كالخطر.
    Pasquale, Sınavlar yüzünden böyle bir saçmalık yapma. Open Subtitles باسكوالي , ما هذا الهراء حول الامتحانات ؟
    İnsanlar sınav sorularını çalarlar, kütüphanedeki araştırma materyallerini saklarlar, ve Profesörlere yalan söylerlerdi. Open Subtitles الطلبة كانوا يسرقون الامتحانات و يخبأون الكتب الهامة من المكتبة ويكذبون علي الأساتذة
    - Dışarısı çok hareketli. - sınav sonrası çıIgınlığı. Open Subtitles الناس مصابة بالجنون فى الخارج إنها نوبة ما قبل الامتحانات
    Her yıl sınavlardan sonra yüzlerce öğrenci anadan üryan bir şekilde kampüs boyunca bir mil koşuyorlar. Open Subtitles كل سنه بعد الامتحانات مئات الطلبه يركضون ميل كامل حول الحرم كما ولدتهم امهاتهم ترجمة :
    Atılmadım, teşekkür ederim, sadece sınavları kaçırdım, bir kümes hayvanları çiftliği işletirken. Open Subtitles لم اطرد منها , فقد فوت بعض الامتحانات بينما كنا نحن نحتل مزارع الدجاج
    1990 yılında Ohio eyaletinde yapılan sınavlarda yapılan Sınavların soruları incelendiğinde ise, tamamının soyutlamalar üzerine olduğu görülmüş. TED عندما نظروا في الامتحانات التي قامت بها ولاية أوهايو في عام 1990، فكانت كلها عن الأفكار التجريدية.
    Evet, doğru, ama o sınava yeniden girmeyi düşünüyordum. İyi. Open Subtitles أيوه بس أنا ناوي أدخل الامتحانات دي تاني
    Ama vizeleri ve final Sınavı var. Open Subtitles لكن كان عندها الامتحانات النصفية وبعدها النهائية
    Evet, hayır onlar... Aslında sınavda mükemmelerdi. Open Subtitles نعم ، لا انهم ، بالحقيقه قاموا بعمل جيد بتلك الامتحانات
    Hayır, o Sınavlar aletimi kaldırır. Open Subtitles لا.. أتشوق الى تلك الامتحانات انها رائعة
    Bak, Sınavlar üç gün içerisinde başlıyor ve seni bir daha görememe riskini almak istemiyorum Open Subtitles انظر الامتحانات ستبدأ فى ثلاثة ايام ولا اريد ان اخاطر برؤيتك ثانية
    Aşığım, Sınavlar bitti ve o yaşıyor. Open Subtitles أنا واقعٌ في الحب، الامتحانات انتهت, وهو على قيد الحياة.
    Pekala, Sınavlar Salı günü. Gidebilirsiniz. Open Subtitles حسنا ، الامتحانات في يوم الثلاثاء، الدروس ألغيت
    ve bizi bekleyen bir sürü heyecanlı sınav. Open Subtitles ولدينا كل تلك الامتحانات المثيرة التى نترقبها
    sınav notlarını yükseltmede uzmanlaştım. Open Subtitles أنا مختص في توحيد وتطوير أسئلة ونتائج الامتحانات
    Ve benim şimdiki savaşım, kayıp sınav sonuçlarını bulmak. Open Subtitles ومعركتي الآن هي العثور على أوراق الامتحانات
    sınavlardan önce stresimi artıracak bir şeyin daha ortadan kalkması iyi oldu. Open Subtitles من الجيد أن هذا أحد الأمور التي لن يكون علي القلق بشأنها قبل الامتحانات
    Eee, sınavlardan hemen sonra eve mi gidiyorsun? Open Subtitles اذا هل ستعود الى المنزل بعد الامتحانات مباشرة. ؟
    Son sınavları yaklaşmıştı, ders çalışması için ona bir hafta izin verdim. Open Subtitles الامتحانات النهائيه اتيه واعطيته اسبوع اجازة
    Sınavların bitti, artık Punjabi yemeği, et ve vejetaryen yemeği pişirmesini öğrenmen lazım. Open Subtitles الآن الامتحانات انتهت سوف تتعلمين جميع الأكلات البنجابية
    Birazdan sınava gireceksiniz ve size bazı tavsiyelerim olacak. Open Subtitles الامتحانات على الأبواب لدي بعض الاقتراحات لكن
    Benedict iki Sınavı kaçırmıştı ve okulunun son dönemini tekrar etmek zorunda. Open Subtitles وقد غاب بنديكت اثنين من الامتحانات و يجب تكرار الفصل الدراسي الأخير من المدرسة.
    sınavda başarılar. Open Subtitles حظا سعيدا في الامتحانات
    Çocuklarımıza ne kadar iyi bir sınavlarda başarılı olunabileceğini öğretmemeliyiz. Open Subtitles لا ينبغي ان نُعلم اولادنا أن يُصبحوا جيدين في الامتحانات
    Bu kadar önemli olmasının nedenlerinden birisi budur, yani sınavlara bilgisayarlı sistemi sokmak çok önemlidir. TED واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus