Çok basit. En aptal tüccar bile o fiyatları ödemezdi. | Open Subtitles | الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار |
Çok basit: molekülleri, bileşikleri biz icat etmiyoruz. | TED | الامر بسيط: نحن لا نخترع الجزيئات او المركبات |
Oh, endişelenme. Yardımcı kartlarda hepsi var. Gerçekten Çok basit. | Open Subtitles | لا تقلق كل شئ مكتوب فى كروت صغيرة الامر بسيط جدا |
Çocuklarıma yardım ettikleri sürece, umrumda değil. Bu kadar basit. | Open Subtitles | المهم مساعدة الاطفال ولا اهتم , لان الامر بسيط |
Ve rekabet en iyi yetenekleri yetiştirmeye mahal verir. Bu kadar basit. | Open Subtitles | والمنافسة تحتاج للمواهب الأفضل , الامر بسيط |
Tamam. Gerçekten Çok basit. Manuel, sıkı bir boşalma sahnesi istiyorum. | Open Subtitles | حسنا , الامر بسيط جدا مانويل , أريد لقطة القذف هنا بالضبط |
Çok basit. Gözümle görmeden inanmam. | Open Subtitles | الامر بسيط لا اراهم لا اصدق بهم |
Ya da Çok basit ama biz karmaşık sanıyoruz. | Open Subtitles | او الامر بسيط ونحن نظن فقط ان الامور معقدة . |
Bak, Çok basit. | Open Subtitles | الان, الامر بسيط جدا |
Kendini aldatma; her şey Çok basit. | Open Subtitles | ;لا تخدع نفسك الامر بسيط |
Çok basit Michael. | Open Subtitles | الامر بسيط يامايكل |
Ne olduğunu biliyorum. Çok basit. | Open Subtitles | اعلم ما هي ,الامر بسيط |
Olay Çok basit. | Open Subtitles | حسناً ، الامر بسيط جداً |
Çok basit. | Open Subtitles | الامر بسيط |
Çok basit. | Open Subtitles | الامر بسيط |
Çok basit! | Open Subtitles | الامر بسيط |
Bu kadar basit, sorun yok. | Open Subtitles | ولن تكوني سانيرا الامر بسيط .. |
Gördün mü? Bu kadar basit. | Open Subtitles | لذلك , انظري الامر بسيط |
Bu kadar basit. | Open Subtitles | الامر بسيط |