Işıkları kapattık, ve tüm havayı dışarı çıkartarak bir vakumun içine koyduk, sonra mutlak sıfıra çok yakın bir dereceye kadar soğuttuk. | TED | ابعدنا الانارة .. وقمنا بسحب الهواء وتبريد الجهاز الى درجة واحدة فوق الصفر المطلق |
BF: Işıklarla kim ilgileniyor? Işıkları -- şu buraya geleni -- biraz daha göz bebeğime doğru tutmanız mümkün mü? Hala biraz görebiliyorum. | TED | باري فريدمان : هنالك ضوء يضرب مباشرة .. من المسوؤل عن الانارة . ؟ هلا ارفعت حده قليلا هذا الذي يشير مباشرة إلي تماما في منتصف عيني ؟ هل هذا ممكن ، هلا تعميني اكثر .. فما زلت استطيع الرؤية |
Şık olmuş. Işıkları abartmayın. | Open Subtitles | لمسة جيدة لكن لا تقلل من الانارة |
Başardım. Işıklar söndü. Harika değil mi? | Open Subtitles | لقد فعلتها واطفأت الانارة اليس هذا رائعاً ؟ |
Işıklar, su ve ısı benim sayemde işler haldedir. | Open Subtitles | احافظ على استمرار الانارة والماء والتدفئة |
Işıkları indirdiğini gördüm. | Open Subtitles | ارى انك تزيل كل الانارة |
Işıkları kapatıp doğruca yatağına yat Annie. | Open Subtitles | اطفئي الانارة اللعينة وأخلدي للنوم يا (آني) |
Işıklar kapanıyor kızlar. Herkes yatağa. | Open Subtitles | اطفئن الانارة يافتيات الجميع يخلد الى النوم |