"الانتصارات" - Traduction Arabe en Turc

    • zaferler
        
    • zafer
        
    • zaferleri
        
    • zaferlerden
        
    • zaferlerim
        
    "Bay Lomax, bugünkü olaylarla ilgili bir açıklama yapmadı Bununla birlikte, genel kanıya göre genç avukatın kusursuz zaferler dizisi bu mahkeme salonunda son bulacak." Open Subtitles السيد لوماكس ليس له تعليق على أحداث اليوم على أية حال سأخمّن أثيرت الأقاويل بأن المحامي الشاب صاحب سلسلة الانتصارات
    1917'de iki tarafta savaş meydanında elde edilemeyen zaferler ve zayıflayan moralleri nedeniyle diğer tarafı içten çökertmeyi ümit ediyordu. Open Subtitles بحلول عام 1917، ومع انعدام الانتصارات وضعف الروح المعنوية كان كل من الطرفين يحاول تحطيم خصمة من الداخل.
    Aya iniş uzun bir dizi teknolojik zafer bağlamında gerçekleşti. TED ظهرالهبوط على القمر في سياق سلسلة طويلة من الانتصارات التكنولوجية.
    Birkaç zafer kazanmış olabilir, fakat kayıp sayılarını gördün mü? Open Subtitles ربما حاز بعض الانتصارات , لكن هل رأيت عدد الضحايا؟
    Ülke isyan hikayeleri, uygarlıkların zaferleri ve çöküş hikayeleriyle dolu. Din, etnik, kültürel ve dil çeşitliliği bakımından da zengindir. TED وهي بلد غني بالقصص الثورية، وقصص الانتصارات والانهيارات الحضارية وغنى التنوع الديني والعرقي والثقافي واللغوي.
    Makedonyalı gibi - bomboş, zaferlerden başka. - İyi laf. - İyi prova edilmiş. Open Subtitles -تقريبا ايها المقدونى الذى لاتنقصه الانتصارات
    Bütün zaferler sağladığımız istihbarat olmadan mümkün olamazdı. Open Subtitles كل الانتصارات التي لم تكن ممكنة بدون المعلومات التي قدمناها
    Bu zamanlar geçecek ve tekrar zaferler yaşayacağız. Open Subtitles سيمضي الوقت، وسوف تعود الانتصارات من جديد
    zaferler bu şekilde görünmek zorunda kalabilir. Open Subtitles ووالدك، أليس كذلك؟ وهذه هي الانتصارات - قد أبدو مثل
    Bazı zaferler alınabilir. Bazı yenilgiler de olur. Open Subtitles بعض الانتصارات ربما ربما بعض الهزائم
    Ne zaferler gördüm! Open Subtitles ما الانتصارات التي رأيتها؟
    İnandığım her şey alevlerde gördüğüm o büyük zafer hepsi yalanmış. Open Subtitles كل شيء اؤمن بهِ الانتصارات العظيمة التي رايتها في النيران كل هذا كان كذب
    Kutlayacak haddinden fazla zafer var. Open Subtitles فهناك الكثير من الانتصارات سيحتفى بها
    Anlaşılan büyük bir zafer kazanmışsın. Open Subtitles -من الواضح انك كسبت بعض الانتصارات العظيمة
    Afrika bu büyük zafer için çok serinkanlı. Open Subtitles افريقيا حيادية تجاه الانتصارات العظيمة
    Ama takıma bunca şey katan kişi bu zaferleri göremedi. Open Subtitles لكن الرجل الذين ساهموا كثيرا في الفريق لم تحصل على رؤية هذه الانتصارات.
    Ey Tanrı Zeus, hiçbir insanoğlunun ya da tanrının bugüne dek görmediği zaferleri sunağının üzerine koyacağım. Open Subtitles -ياوالدى زيوس ساهبك جميع الانتصارات كقربان لك -كما لم ير رجل او اله من قبل
    Brutus, onları iyi anımsıyorum, şu zaferleri. Open Subtitles -بروتس,انا اتذكر هذه الانتصارات -هل تتذكرها انت؟
    Ama Avrupa ve Japonya'daki zaferlerden ve de Soğuk Savaş'ın başlamasından sonra politik ve ekonomik koşullar, gerçek uygulama için elverişli hale geliyor. Open Subtitles لكن لم تكن حتى الانتصارات في أوروبا واليابان وبداية الحرب الباردة وأصبحت الظروف السياسية والاقتصادية مناسبة لتنفيذ مؤامرة أكبر وأكثر سرية
    O kadar mutlu ve motive olmuştum ki o gün iki bölüm daha izledim. İzlemeye devam ettikçe daha sık anlamaya başlıyor, o küçük zaferlerden ediniyordum ve adım adım o dili bağımsız ve akıcı bir şekilde her şeyi ifade edebileceğim bir seviyeye geldim. TED كنت سعيدة ومتحفزة جدًا حتى أنني شاهدت حلقتين متتاليتين ذلك اليوم، وباستمراري في المشاهدة، حصلت على المزيد والمزيد من لحظات الفهم تلك، هذه الانتصارات الصغيرة، وتدريجيًا، وصلت إلى مرحلة يمكنني فيها استخدام اللغة بحرية وطلاقة للتعبير عن أي شيء.
    En büyük zaferlerim Milan'da, La Scala'da ve Madison Meydanı Bahçesi'ndeydi. Open Subtitles اذا كنت لا تحب الطريقة التي يديرون بها رزقهم أو الطريقة التي يمشون بها ؟ ؟ كانت أعظم الانتصارات في لا سكالا في ميلانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus