"الانتقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • seçilim
        
    • seleksiyon
        
    • seçici
        
    • Seçim
        
    • toplamadan
        
    Doğal seçilim, popülasyon ve türleri kabaca tanımlı sınırlar içinde tutuyor. TED عادةً ما يُبقي الانتقاء الطبيعي على السكان والفصائل ضمن حدود معينة.
    Ve doğal seçilim tarafından tasarlandı-- Milyonlarca yıl süren doğal seçilim süreciyle. TED وقد تم تصميمها عن طرق الانتقاء الطبيعي، عملية الانتقاء الطبيعي، خلال ملايين السنين.
    Onlar iki güçlü evrimsel güç tarafından şekillendirildi: doğal seleksiyon: hayatta kalma mücadelesi ve cinsel seleksiyon: çoğalma imkanı için mücadele. TED لقد تشكلت اليراعات من خلال قوتين نشوئيتين: الانتقاء الطبيعي النضال من أجل البقاء والانتقاء الجنسي،
    Şimdi cinsel seleksiyon tarafından yönlendirilen bazı yetişkin ateş böcekleri -bu gururlu erkek gibi- kur yapmayı yepyeni bir seviyeye çıkartarak karanlıkta parlayan yeni bir fener geliştirdi. TED فبتحفيزِ من الانتقاء الجنسي الآن، بعض اليراعات البالغة مثل هذا الذكر المتباهي طوّر مشكاة براقة جديدة تضيء في الظلام التي تنتقل بالتودد والمغازلة إلى مستوى جديد كليًّا.
    Herzaman böyle tat konusunda seçici miydin? Open Subtitles قل لي, هل كنت دائما بهذا الانتقاء فيما يتعلق بالمذاق؟
    Kürtaj ile evlilik arasında Seçim yapmak zorunda kalsan, hangisini seçersin? Open Subtitles اذا كان عليك الانتقاء بين الاجهاض و الزواج ، ماذا تنتقى ؟
    Doğal seçilim sürecinin keşfettiği tasarımlar inanılmaz derecede dâhice. TED التصاميم الناتجة من عمليات الانتقاء الطبيعي في منتهى الذكاء، في منتهى الذكاء لدرجة عدم التصديق
    Kadınlar, seçilim sürecini sağ salim atlatan spermlerin kontrolünü eline alıyor. Open Subtitles النساء يملكن السلطة على تلك الحيوانات المنوية القليلة التي تنجو من عملية الانتقاء.
    İnsanlar Doğal seçilim teorisini de dinlemek istememişlerdi. Open Subtitles هُنّ المتفوقات جنسياً. ولا حتى يريد الناس أنْ يسمعوا عن نظرية الانتقاء الطبيعي
    Yapay seçilim kurdu çobana yabani otları da buğday ve mısıra çevirdi. Open Subtitles الانتقاء الاصطناعي حول الذئب إلى راعي قطيع و الأعشاب البرية إلى قمح و ذرة
    Doğal seçilim bizlere beynimizin bu yolla işlem yapmasını öğretti. Open Subtitles وسوف تكون أيامه معدودة. الانتقاء الطبيعي وجه تطوير ادمغتنا
    Eğer yapay seçilim böyle kökten değişiklikleri yalnızca 10-15 bin yıl içinde gerçekleştirebiliyorsa doğal seçilim milyarlarca yılda neler yapabilir? Open Subtitles إذا كان الانتقاء الاصطناعي قادر على عمل هذا التغييرات العميقة في 10 أو 20 ألف سنة فقط. فمالذي يستطيع الانتقاء الطبيعي عمله
    Evet, vampir ateş böceği, doğal seleksiyon sayesinde size getirildi. TED فاليراعة مصاصة الدماء أنتجها الانتقاء الطبيعي.
    Evrim biyologları bir şeyin tasarımından bahsederlerken aslında demek istedikleri "doğal seleksiyon" aracılığıyla oluşan tasarımdır. TED و عندما يتحدث علماء الأحياء التطوريين عن تصميم فهم يقصدون التصميم عن طريق الانتقاء الطبيعى
    Durum bu olduğunda, evrim teorisine göre doğal seleksiyon daha sömürücü, daha saldırgan organizmaların lehine çalışır. TED و عندما تجد هذا, ستخبرنا النظرية التطورية أن الانتقاء الطبيعى سوف يحفز الجراثيم الأكثر استغلالاً و الأكثر شراسة
    Geçen hafta seçici kurula bir kopya yolladım. Open Subtitles أرسلت نسخة للجنة الانتقاء الأسبوع المنصرم
    Kar amacı gütmeyenler seçici olamıyor. Open Subtitles المنظمات الغير ربحية لا تستطيع الانتقاء
    Bu kadar seçici olma. Open Subtitles لا تكونى حريصة فى الانتقاء
    Bisikletli aptallar. Birbirlerini öldürüyorlar. Doğal Seçim diye buna denir. Open Subtitles ‫أغبياء يركبون الدراجات ويقتلون ‫أنفسهم، إنها عمليّة الانتقاء الطبيعي
    Sence bu evrim ya da doğal Seçim, en büyük sağlık tehdidi kanserle işbirliği yapıp genetik yapı haline gelmiş midir? Open Subtitles أعني, ألا يبدو الامر منطقيا أن- - أن التطور, او الانتقاء الطبيعي, يمكن أن يوحد السرطان, أكبر تهديد صحي, بتركيبنا الجيني؟
    Son toplamadan önce burası bir madendi. Open Subtitles معا؟ كان هذا قسما من منجم قبل عملية الانتقاء الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus