"الانتقام من" - Traduction Arabe en Turc

    • intikam almak
        
    • dan intikam
        
    • dan öç
        
    • karşı intikam
        
    • öc almak
        
    • intikamını almak
        
    İntikam istiyordu, profesyonel oyunculuk kariyerini bitirenlerden intikam almak istiyordu. Open Subtitles اراد الانتقام من اولئك الذين اخذوا لعبة الهوكي من المحترفين
    Onlardan böyle intikam almak çocukça değil mi? Open Subtitles الا يكون الانتقام من مثل اولائك الشباب عملا صبيانيا؟
    Hayatını sadece babandan intikam almak için yaşayamazsın. Open Subtitles لا يجب ان تعيش حياتك بهدف الانتقام من والدك
    Ağabeyini öldüren Suzuran'dan intikam almak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريد الانتقام من ال سوزوران الذين قاموا بقتل أخيك؟
    O zamanlar bir sürü Çember üyesi, Valentine'dan intikam almaya çalışıyordu. Open Subtitles كان هناك الكثير من أعضاء الدائرة الذين كانوا يحاولون الانتقام من فلانتين آنذاك
    Herkes Wilhelmina'dan öç almak isteyenlere öyle odaklanmış ki, kimse senden nefret edenlerden söz etmiyor! Open Subtitles الجميع مهووسون لمعرفة من كان يريد الانتقام من ويلمينا ولا احد يتحدث عن من يكرهك
    Ama Washington İmparator'a karşı intikam istiyor, çünkü oy verenleri öyle istiyor, ama oy verenlerinin, kendileri için neyin iyi olduğu konusunda hiçbir fikirleri yok. Open Subtitles لكن " واشنطن " تريد الانتقام من " الامبراطور. لأنهم لا يملكون أي فكرة عن الأمر المناسب لهم
    Bak, eğer birinden öc almak istiyorsan, bir avcı gibi düşünmen gerekiyor. Open Subtitles انظر , ان كنت تريد الانتقام من احد يجب ان تفكر كصياد.
    Eğer öldürdüğüm hayvanların intikamını almak istiyorsan burada görmeni istediğim iki kadın var. Open Subtitles اذا تريدين الانتقام من الحيوانات التي قتلناها ؟ هناك فتاتان اريدك ان تقابليهما هنا يردن الانتقام ايضا
    Bir canavar olduğumu düşünüyorsun çünkü karın, kızın ve dahi senden intikam almak istiyorum. Open Subtitles هل تعتقد اننى وحش لاننى اريد الانتقام من زوجتك و ابنتك بالاضافه اليك
    Senin tek oğlunu öldüren sarhoş sürücüden intikam almak istedin. Open Subtitles الانتقام من السائق المخمور الذي قتل ابنك الوحيد
    Tamam, bak, eğer Jesse' den intikam almak istediysen aldın zaten. Tamam mı? O perişan halde. Open Subtitles حسنا.انظر. الانتقام من جيسى الذى اردته، حصلت عليه
    Sizin istediğiniz ise başından beri, hatta şimdi bile, dünyadan sadece intikam almak. Open Subtitles ما كنت تسعى اليه في ذلك الوقت و حتى الان كان ببساطة الانتقام من العالم
    Birilerinden intikam almak için yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتكم الحصول على الانتقام من شخص ما.
    Bu yüzden ölen arkadaşının kimliğine bürünerek RAW'dan intikam almak istiyor. Open Subtitles لهذا أخذ اسم و هوية صديقه الميت حتى يمكنه الانتقام من القسم
    Yanında Flynn Ryder'dan intikam almak bedava. Open Subtitles انه يأتي من الانتقام من رايدر فلين
    RAW'dan intikam almaya çalışmıyor bence. - Ne? Open Subtitles إنه لا يحاول الانتقام من القسم- ماذا؟
    Amacı Konoha'dan öç almak mı ki acaba? Open Subtitles هل يحاول الانتقام من كونوها؟
    - Richard'dan öç almak istiyorum. Open Subtitles ‫أنا فقط أحاول الانتقام من (ريتشارد)
    Mesele cadıların değer verdiği her şeye karşı intikam almakta. Open Subtitles بل الانتقام من كلّ شيء يمثّله السحرة.
    Lannisterlar'a karşı intikam mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريدين الانتقام من آل (لانيستر)؟
    Ben de komşumdan öc almak istiyorum. Open Subtitles اريد الانتقام من الجيران
    Ama annesi ve babasının intikamını almak için öldüğünü söylemiş. Open Subtitles خطاب الاسـتشـهاد ولكنه أهدى الشـهادة الى الانتقام من اليهود بسـبب مقتل أبوه وأمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus