"الان كل" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi tüm
        
    • Şimdi bütün
        
    • Şimdi tek
        
    • Artık tek
        
    • Şu anda tek
        
    • Artık bütün
        
    Şimdi tüm yapmamız gereken Norwood'a gitmek ve payımıza düşeni almak. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتوجه الى نوروود و نطالب بنصيبنا
    Şimdi tüm yapmamız gereken, bununla eşleşen cismi bulmak ve cinayet silahını belirlemek. Open Subtitles الان كل ما نحتاج للقيام به هو العثور على العنصر الذي يطابق هذا وبعدها يكون لدينا سلاح الجريمة
    Şimdi bütün dünya benim Araplarla bir meselem olduğunu düşünecek. Open Subtitles الان كل العالم سيعتقد بأن لدي شيء ما ضد العرب
    Şimdi bütün canlılar karanlığı sevecek ve goblin'lere ilah gibi tapacak. Open Subtitles الان كل المخلوقات ستحب الظلام وستبجل الغيلان كأنهم الهه لا يجب ان تتحدث هكذا يا بليكس
    Şimdi tek ihtiyacım köyün önünde diz çöktüğüm bir grup fotoğrafı. Open Subtitles الان كل ما احتاج هو صورة جماعية لي راكع اما القرية
    Bu ben değilim artık. Tek derdim 75.000'imi toparlayıp buralardan gitmek. Open Subtitles هذا لا يعنيني الان كل ما أريده هو 75 ألفا ..
    Şu anda tek istediğinin Almanları öldürmek olmasına güveniyorum. Open Subtitles الذى اعنيه ان الان كل ما يريده هو قتل الالمان
    Sen herşeyin üstesinden geldin. Artık bütün sorumluluk benim. Open Subtitles لقد تحملتى الكثير لأجلنا الان كل سأتحمل كل مشاكلك
    Şimdi tüm bu bölüm, gördüğün tüm bu yer değişecek. Open Subtitles الان كل الامر . كل ما نقوم به هنا سنقوم بفتح المكان بالكامل
    Şimdi tüm ihtiyacım olan, sevebilecek birisi ve birşeylerin olmasını beklemek. Open Subtitles و الان كل ما أحتاجه هو أحداً ما أحبه و شيئاً ما أتطلع إليه
    Şimdi tüm ihtiyacım kredi kartı numaran. Open Subtitles و الان كل ما اريدة هو رقم بطاقة ائتمانك
    Şimdi tüm saçları tekrardan dökülecek. Open Subtitles الان كل شعرهم سوف يسقط مرة اخرى
    Şimdi tüm yapman gereken... bana silahı vermek. Open Subtitles الان كل ماعليك فعله ان تعطينى المسدس
    Şimdi, tüm resimler Canavarının siyah ve beyaz içinde. Open Subtitles الان كل صور الوحوش بالابيض والاسود
    Şimdi bütün çiçekçiler sana ödünç verdikleri şeyi geri istiyorlar. Open Subtitles الان كل بائعات الزهور سوف . يودون ارجاع كل الزهور التى منحوها لك
    Şimdi bütün çiçekçiler sana ödünç verdikleri şeyi geri istiyorlar. Open Subtitles الان كل بائعات الزهور سوف . يودون ارجاع كل الزهور التى منحوها لك
    Şimdi, bütün adamlarım öldü. Open Subtitles الان كل رجالي ماتو
    Şimdi tek yapman gereken beni yalan söylemediğine ikna etmek. Open Subtitles الان كل ما عليك فعله هو إقناعي انك لا تكذب
    Şimdi tek yapmam gereken dışarıdan giriş için filtreleme programını ayarlamak ve-- Open Subtitles الان كل ما علي فعله هو تعديل البرنامج للوصلات الخارجية
    Artık tek yapacağımız oyunu kiralamak riplemek ve eğlencemiz için bir daha para ödememek. Open Subtitles تفحصة , الان كل ما سنريدة هو استلاف بعض الالعاب ونقوم بنسخها ولن نحتاج لشراء اى لعبة مجددا
    Şu anda tek derdim devasa zenci milyonerler. Open Subtitles الان كل أهتمامي بالمليونير الأسود
    Sen herşeyin üstesinden geldin. Artık bütün sorumluluk benim. Open Subtitles لقد تحملتى الكثير لأجلنا الان كل سأتحمل كل مشاكلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus