"البائسين" - Traduction Arabe en Turc

    • zavallı
        
    • sefil
        
    • acınası
        
    • umutsuz
        
    İyilik yapmaya çalışıp başarısız olan zavallı kişiler onlar. Open Subtitles فاعلي الخير أولئك هم مجموعة من الخاسرين البائسين
    Yılın zavallı babası ödülünü alacak kadar sağlıklı olacak. Open Subtitles سيكون صحيحاً بم يكفي للفوز بجائزة أكثر الآباء البائسين
    Sizi cahil, zavallı, değersiz insanlar grubu... Open Subtitles أيها الجهلة ، البائسين ، الذين لا قيمة لكم
    Kızını, senin için o sefil kahramanlardan kurtarmaya çalışıyordum. Senin orada olacağını bilmiyordum. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذها مِنْ أولئك الأبطال البائسين لأجلك وما كنت أعلم بوجودك هنا
    Kendimi normal insanların yanında olmayan son derece sefil insanlardan biri gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر و كأنني واحدةٌ من الأشخاص البائسين الذين لا يتمكنون من الإختلاط بالأشخاص العاديين
    Bir grup acınası serseri yiyip sıçıyorlar, kafaları karışıyor ve korkuyorlar. Open Subtitles . . نحن جماعة من الملاعين، البائسين , المشوشين، الخائفين، القذرين محبي الطعام
    Sen, umursamaz, istediğin şeyin üzerine giden,... ..umutsuz, orta sınıf, beyaz kıçlı birisin. Open Subtitles أنت أحد البائسين البيض من الطبقة المتوسطة الذي لا يهم من يدوس عليه ليصل إلى ما يريد
    Ettim de. zavallı başını sefil omuzlarından âzat ettim. Open Subtitles وقد فعلت، إذ أطلقت سراح رأسه عن منكبيه البائسين
    Bir gün bu özelliğiniz içi boş, buruşuk taşaklarınızdan zavallı çocuklarınıza da geçecek. Open Subtitles وفي يوماً ما، سوف ترثون خصيتاكم .الفارغة والمتجعدة إلى صغاركم البائسين
    Bu kez kendileri değil, zavallı çocukları. Open Subtitles بل أطفالهما البائسين هذه المرة.
    Rab... şu zavallı aptallara merhamet etsin. Open Subtitles يإلهي، ارحم هؤلاء البائسين
    B.k yiyen zavallı şerefsiz. Open Subtitles أحد البائسين وغد آكل البول
    Oh, zavallı garibanlar. Open Subtitles الفقراء البائسين
    Sizi zavallı o... çocukları. Open Subtitles أيها الأوغاد البائسين ..
    Pozisyonunuzu koruyun dedim, sizi sefil korkaklar! Open Subtitles لقد قلت إثبتوا بأماكنكم, أيها الجبناء البائسين
    O düzenbaz Cücelerin tertip ettiği menfur bir desise bu. O sefil fıçı tüccarı Göl ahâlisi de işin içinde. Open Subtitles إنّها مؤامرة خسيسة نُسجت خيوطها بين أقزام قذرين وتجّار البحيرة البائسين
    Haydi, sizi sefil, maaşlı, aşağılık herifler! Gelin de beni yakalayın! Open Subtitles هيّا أيها البائسين السفله تعالوا وأقبضوا علي!
    Sen de diğer sefil insanlar gibi yürümek zorundasın. Open Subtitles عليك المشي مثل بقية الفقراء البائسين
    Bu acınası budalalardan önce kaybedeceğini biliyordum! Open Subtitles لقد علمت أنك ستفقد عذريتك قبل أولاءك الأوغاد البائسين!
    "Sakla, kadim topraklar, hikaye edilmiş haşmetini!" diye haykırır Sessiz dudaklarla. "Yorgun, yoksul, Özgürce nefes almaya hasret, toplanmış halkını ver bana. Bereketli kıyının acınası çöpü. TED تقول صارخةً: "احتفظي أيتها الأرض القديمة ببيوتك الترفة ذات الطوابق" وتهمس: "وأعطني أُناسك التَعبين الفقراء، تلك الجموع الكثيرة التائقة للتنفس بدون مقابل، أولئك البائسين الذين لفظتهم شطآنك المكتظة.
    umutsuz bir yardım çığlığı? Open Subtitles فأنا شخص بائس فى قائمة طويلة من البائسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus