"الباب لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana kapıyı
        
    • Senin için kapıyı
        
    Çenemi kapatıp, işimi yapmalıyım. Sana kapıyı açmalıyım. Open Subtitles يجب أن أخرس وأمارس عملي فحسب بفتح الباب لك.
    Tartışmıyorum. Sadece Sana kapıyı açmaya gelmiştim. Open Subtitles انا لا أنازع انا فقط جئت لأفتح الباب لك
    Sana kapıyı açmadığım için özür dilerim. Open Subtitles آنا آسف لأنني لن أفتح الباب لك
    Senin için kapıyı açmak tuhafıma gitti. Kapının öbür tarafında olmaya alışıktım. Open Subtitles من الغريب أن أكون من يفتح الباب لك إعتدت أن يكون موقعي على الطرف الآخر
    Geri gelip Senin için kapıyı açarım. Hayır, ben iyiyim. Open Subtitles سوف ألف من الداخل وأفتح الباب لك
    Senin için kapıyı açıyorum sen de böyle mi teşekkür ediyorsun? Open Subtitles أأفتح الباب لك فترد ليّ الجميل هكذا؟
    Sana kapıyı tutayım Ellen. Open Subtitles - دعيني أفتح الباب لك عزيزتي إلين
    Sana kapıyı açayım. Open Subtitles دعيني أفتح الباب لك ؟
    Bu yüzden Sana kapıyı ben açıyorum. Open Subtitles لهذا أنا من فتح الباب لك.
    Sana kapıyı açmayacağım! Open Subtitles أنا لا ستعمل فتح الباب لك!
    İlk önce Senin için kapıyı açmam lazım. Open Subtitles احتجت اولا لفتح الباب لك
    Senin için kapıyı çekerim. Open Subtitles سوف أغلق الباب لك
    - Senin için kapıyı açayım. - Tabii. Open Subtitles دعني أفتح الباب لك - بالطبع -
    Senin için kapıyı açayım. Open Subtitles سأفتح الباب لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus