"الباخرة" - Traduction Arabe en Turc

    • gemi
        
    • gemiye
        
    • gemiden
        
    • gemide
        
    • gemiyi
        
    • USS
        
    • gemisi
        
    • güvertede
        
    Şimdi olmaz da Cuma günkü gemi partisinde olacaksın, değil mi? Open Subtitles لا أستطيع الآن, لكنك ستكون في حفلة الباخرة يوم الجمعة, صحيح؟
    Barut, veya daha da kötüsü. gemi dolusu barut. Open Subtitles مسحوق أسود وأسوأ الباخرة بأكملها محملة بهذة المادة
    gemiye binin, içecek bir şeyler getirtirim. Open Subtitles تفضلوا على متن الباخرة و سأرسل في طلب بعض المرطبات
    Bize dönecek, gemiye doğru herkese doğru ve haykıracaktı; Open Subtitles أن يلتفت ناحيتنا .. ناحية الباخرة وفى اتجاه الجميع .. ويصرخ
    Yüzlerce kez karayı limanlarda görmesine karşın, asla gemiden ayrılmadı. Open Subtitles لقد شاهد الكثير من المؤانى ولكنه لم يترك الباخرة أبداً
    Ama gemide görüşürüz. Bol bol özlem gideririz, tamam mı? Open Subtitles لكني سأراك في حفلة الباخرة, لكي نتقابل بشكل أفضل, حسناً؟
    Aradığım kişi sensin. O gemiyi yüklemek için daha fazla adam istiyor musun? Open Subtitles . أنا أبحثُ عنك هل تريد مزيداً من الرجال لتحميل تلك الباخرة ؟
    gemi parçalandı, biz de limana doğru yol aldık. Open Subtitles الباخرة تعطلت بنا وتوجهنا مباشرة إلى الميناء
    Leghorn'da satılan bir gemi. Open Subtitles اي باخرة؟ الباخرة التي يَبِيعونَها في القبعةِ.
    Hayır efendim. En yakın gemi USS Walter Mondale. Open Subtitles لاسيدي، السفينة الأقرب هي الباخرة الأمريكية والتر موندايل
    Yarın öğlende bu gemi tarih olacak Open Subtitles مع إشراقة شمس الغد سوف تنفجر هذه الباخرة
    gemi buraya getirilene kadar çalmayı sürdürdüm. Open Subtitles لقد ظللت أعزف على البيانو إلى أن توقفت الباخرة هنا
    gemiye bindiğimde, 24 yaşındaydım. Open Subtitles حينما صعدت على ظهر هذه الباخرة كنت فى الخامسة والعشرين من عمرى
    - Onun aynı gemiye bindiğini bilmiyordum... Open Subtitles ـ أنا لا أعرف هل استقل هذه الباخرة أم لا؟
    Bize dönecek, gemiye doğru herkese doğru ve haykıracaktı; Open Subtitles أن يلتفت ناحيتنا.. ناحية الباخرة وفى اتجاه الجميع.. ويصرخ
    Bir gemiden inebilirsiniz, tamam ama bir okyanustan... Open Subtitles إنك تستطيع أن تتخلص من الباخرة .. ولكن لا تستطيع أن تتخلص من المحيط
    Belki dünyayı asla görmemişti, ama neredeyse... otuz yıldır dünya bu gemiden geçiyordu. Open Subtitles قد لا يكون رأى العالم أبداً ولكن لما يقرب من ثلاثين عاما .. كان العالم كله يمر من امامه على الباخرة
    Yani, bu gemide bizlerden binden fazlası olurdu... Open Subtitles أعنى .. إن هناك أكثر من ألف شخصاً منا على هذه الباخرة
    Altı yıl bu gemide yılda beş okyanus yolculuğu... Open Subtitles خلال الستة أعوام التى قضيتها على هذه الباخرة ذهاباً وإيابا خمس مرات فى السنة
    Southampton'a vardığımızda gemiyi terk edip Amerika'ya geri döndü. Open Subtitles وعندما وصلنا إلى ساوثامتون .. نزل من الباخرة وعاد إلى أميركا
    Pan Am 103 olayı var, USS Cole olayı var, Open Subtitles ،كَانَ عِنْدَنا بان أمُ 103 كَانَ عِنْدَنا الباخرة الأمريكية كولُ
    Olay yerine ilk varan sahil güvenlik gemisi 7 yolcuyu kurtarmayı başardı. Open Subtitles كانخفرالسواحلقد استجاب لاشارة الانقاذ التى ارسلتها الباخرة سبعة ركاب فقط هم من نجوا من هذا الكارثة سالمين
    Belki de o yalnızca orada oturup bir şeyler yiyordu, veya güvertede yürüyordu. Open Subtitles قد يكون جالساً يأكل أو يمشى على ظهر الباخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus