Dün gece sürekli düşündüm. Ben 14 yaşımdayken kasımda şu büyük anlaşmamızı yapmıştık. | Open Subtitles | كنت افكر ليلة البارحة حين كنت بالـ 14 و قمنا باتفاقيتنا الكبيرة |
Dün gece deprem haberini aldıktan sonra. | Open Subtitles | ليلة البارحة حين سمعت بأنباء الزلزال المدمر |
Bu tür şeyleri kafaya takan sadece benim ama Dün oteldeydin. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أني أفكر بالأمور أكثر مما يلزم لكن البارحة حين كنت في الفندق |
Dün gece kızları yatağa yatırdı kızlar anaokulundayken yaptığı gibi onlarla dua etti. | Open Subtitles | البارحة حين وضع الفتيات في الفراش جعلهنّ يرددن الأدعية معه، كما حين كنَّ في الحضانة |
Bu arada Dün hakkında kapıyı açtığımda hani? | Open Subtitles | بالمناسبة، بشأن البارحة.. حين فتحت الباب |
Dün onu aradığımda meşgul olduğunu söyledi. | Open Subtitles | البارحة حين اتصلت به قال أنه كان مشغول . |
Dün gece bardan sonra nereye gittiniz? | Open Subtitles | أين ذهبت ليلة البارحة حين غادرت البار؟ |
Daha Dün çocuktular. | Open Subtitles | يبدو وكأنه البارحة حين كانوا أطفالاً |
Dün bunu düşündüm. "Damon'ı seçtiğim" zaman. | Open Subtitles | فكّرت بذلك البارحة حين حذوت حذوك. |
Dün gece ızgara çalındığında Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı da bahçedeydi ama bizi uyarmadı. | Open Subtitles | سانتا ليتل هالبر) كان في الفناء البارحة) حين سرق المدخن، لكنه لم يستجب |
Dün gece Roy'a veda ederken, sen ve Oliver... | Open Subtitles | ليلة البارحة حين كنتم تودّعون (روي)، فإذا بك أنت و(أوليفر)... |