"البارحة حين" - Traduction Arabe en Turc

    • Dün
        
    Dün gece sürekli düşündüm. Ben 14 yaşımdayken kasımda şu büyük anlaşmamızı yapmıştık. Open Subtitles كنت افكر ليلة البارحة حين كنت بالـ 14 و قمنا باتفاقيتنا الكبيرة
    Dün gece deprem haberini aldıktan sonra. Open Subtitles ليلة البارحة حين سمعت بأنباء الزلزال المدمر
    Bu tür şeyleri kafaya takan sadece benim ama Dün oteldeydin. Open Subtitles وأنا متأكدة أني أفكر بالأمور أكثر مما يلزم لكن البارحة حين كنت في الفندق
    Dün gece kızları yatağa yatırdı kızlar anaokulundayken yaptığı gibi onlarla dua etti. Open Subtitles البارحة حين وضع الفتيات في الفراش جعلهنّ يرددن الأدعية معه، كما حين كنَّ في الحضانة
    Bu arada Dün hakkında kapıyı açtığımda hani? Open Subtitles بالمناسبة، بشأن البارحة.. حين فتحت الباب
    Dün onu aradığımda meşgul olduğunu söyledi. Open Subtitles البارحة حين اتصلت به قال أنه كان مشغول .
    Dün gece bardan sonra nereye gittiniz? Open Subtitles أين ذهبت ليلة البارحة حين غادرت البار؟
    Daha Dün çocuktular. Open Subtitles يبدو وكأنه البارحة حين كانوا أطفالاً
    Dün bunu düşündüm. "Damon'ı seçtiğim" zaman. Open Subtitles فكّرت بذلك البارحة حين حذوت حذوك.
    Dün gece ızgara çalındığında Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı da bahçedeydi ama bizi uyarmadı. Open Subtitles سانتا ليتل هالبر) كان في الفناء البارحة) حين سرق المدخن، لكنه لم يستجب
    Dün gece Roy'a veda ederken, sen ve Oliver... Open Subtitles ليلة البارحة حين كنتم تودّعون (روي)، فإذا بك أنت و(أوليفر)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus