Herkes. Dün gece senden sonra panoya astım. Döneceğini tahmin ettim. | Open Subtitles | الجميع لقد وضعتها هنا البارحه بعد أن غادرت فكرت باحتماليه عودتك |
Dün çok kaba ve katıydım. Bugünse cana yakın olmalıyım. | Open Subtitles | البارحه كنت قاسيه وصارمه واليوم لابد أن أكون لطيفه وساحره |
Dün gece ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok, öyle mi? | Open Subtitles | انت لا تذكرين اي شي حدث البارحه .. اليس كذلك ؟ |
Senin sigaralarını gidip almaya, ayak işleri yapmana alışkındım aynı Dün gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | يبدو وكأنه البارحه عندما كنت أقوم بمهام شراء سجائرك .الوقت حقاً يطير بسرعه |
Dün size istediğiniz her şeyi verdim ama yetmedi siz puştlara. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكل شئ أردته البارحه ولكن هذا لم يكن كافي |
"Ahbap, Dylan Dün gece seni park yerimden ayrılırken gördüğünü söylüyor. | Open Subtitles | يا صاح, ديلن يقول أنه رأكَ تغادر موقف سيارتى الليله البارحه |
Dün gece ikimiz birlikte yemekteydik Will timinin yaşamakta olduğu bir sorundan bahsetti. | Open Subtitles | نحن الاثنين كنا نتناول العشاء الليله البارحه ثم ذكر ويل مشكله عند فريقه |
Belli ki, çete üyelerinden Dün gece birisini içeri almış. | Open Subtitles | من الواضح ان احد من العصابه ادخل شخص الليله البارحه |
Dün geceye kadar... iki yıldır ne bulursa, kim ne ısmarlarsa içiyordu. | Open Subtitles | لذلك, فهو يشرب لمدة سنتين هذا كل مايستطيع شراءه أو يشتريه له شخصا ما حتى ليلة البارحه |
Yatakta olmalıydınız. Dün gece çok az uyudunuz. | Open Subtitles | المفروض أن تكون في السرير البارحه نمت قليلا |
Ben kayıktayken ki martı, Dün gece Annie'deki... | Open Subtitles | الطائر بالامس عند القارب والاخر عند اني البارحه امس |
- Aynen öyle. Dün saat dörtte Lebel'le birlikte Paris'e geldim. | Open Subtitles | انها بسيطه جدا البارحه , جئت مع ليبل الى باريس |
Dün ayrıldığını biliyorum! Onu bugün görüp görmediğini bilmek istiyorum! | Open Subtitles | انا اعرف انه رحل البارحه ,اريد ان اعرف هل رأيته اليوم ؟ |
Elbette hayır. Kendisi Dün gece arayıp uğramamı istemişti. | Open Subtitles | لا باالطبع لا, لكنه أتصل البارحه وطلب مني أن أمرّ به |
Bayan Hallet, Dün olanlar için özürlerimi kabul eder misiniz lütfen? | Open Subtitles | سيده هيلت . هلا قبلتى من فضلك أعتزارى عما حدث البارحه ؟ |
Dün gece uyuyamadım. Neden, biliyor musun? | Open Subtitles | لم استطيع النوم ليلة البارحه ، تعرف لماذا؟ |
Köpeğim Dün gece saat 12:00'de havlamaya başladı ve sabah 6:00'ya kadar hiç susmadı. | Open Subtitles | كلبي بدأ ينبح الساعه الثانية عشر البارحه ولم يسكت حتى الساعه السادسه صباحا |
Dün biraz gönüllü oldun diye duydum, değil mi? | Open Subtitles | ؟ سمعت بانك تطوعت البارحه لتفعل شيئ ما صحيح ؟ |
Geçen gün dairesine gittim ve onun snowboard'u hala oradaydı. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته البارحه ولوح التزلج خاصته لا يزال هناك |
dünkü anlaşmazlığımızdan sonra, interneti açıp senin aşçılıkla ilgili blogunu okudum. | Open Subtitles | بعد النقاش البارحه تصفحت الانترنت لكي اقرأ كلامك عن الطبخ وانتقاداتك |
Dünden beri ev telefonu altı kez aranmış. | Open Subtitles | هناك ستة مكالمات وارده. إلى المنزل منذ البارحه. |
Yani sanırım dündü. | Open Subtitles | على الأقل أعتقد أنها كانت البارحه |