"البارِحَة" - Traduction Arabe en Turc

    • dün
        
    Bana dün, bir daha beni ziyarete gelmeyeceğini söylemişti. Open Subtitles أَخبَرني البارِحَة أنكِ لَن تأتي لِزِيارَتي بعدَ الآن
    dün sabah saat 05.00'ten önce, iki mahkûm, hapishanenin kuzeydoğu duvarı altından bir tünelle kaçmışlardır. Open Subtitles في وَقتٍ ما البارِحَة قبلَ الساعَة الخامِسَة، هَرَب سَجينان عَبرَ نَفَق تَحتَ الجِدار الجنوبي الشَرقي للسِجن
    dün, Kenny'nin penisine dokundu. Open Subtitles لقد لَمَس قَضيب كيني البارِحَة
    Ve dün, mahkemenin atadığı yeni avukatım... ki ondan hiç hoşlanmıyorum... bana Devlet Yüksek Mahkemesinin son başvurumu reddettiğini söyledi. Open Subtitles و البارِحَة مُحاميَ الجَديد، المُعيَّن مِن قِبَل المَحكمَة و الذي لا يُعجبُني مُطلقاً أَخبَرَني أن المَحكمَة العُليا رَفَضَت استئنافي
    Devlet İş Kurumu tarafından dün açıklanan ilk rakamlara göre işverenler yaklaşık 1000 kişilik istihdam yarattılar. Open Subtitles صَدَرَت الأرقام الأوليَة البارِحَة مِن مَكتَب العَمَل في الولايَة تَظهِرُ أنَ أرباب العَمَل خَلَقوا قُرابَةَ 1000 وَظيفَة جديدَة
    Oğlun dün geldi. Open Subtitles لقَد وَصلَ ابنُكَ البارِحَة
    dün haber sunucusu Jack Eldridge, mesleğin içinde bulunanların deyimiyle reyting tepmesi yaşayarak kendi hikâyesinin parçası haline geldi. Open Subtitles مُذيع الأخبار (جاك إلدريج) أصبَحَ جُزءً مِن قِصَتِهِ البارِحَة كما قالَ العَديد مِن المُطَلِعين عَلى أخبار التلفاز بأنها مُحاوَلَة فاشِلَة لرَفعِ الإحصاءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus