"البحرية في" - Traduction Arabe en Turc

    • deniz
        
    • donanmanın
        
    • denizcileri
        
    Bu Quantico'daki deniz piyade üssü ziyareti hakkında ne söyleyebilirsin bana? Open Subtitles ماذا سوف تخبريني حول هذه الزيارةِ إلى القاعدة البحرية في كوانتيكو؟
    Tüm bu ses kaynakları, Kuzey Kutbu deniz memelilerinin iletişim kurduğu akustik alanın daralmasına sebep oluyor. TED وكل هذه المصادر الصوتية تقلل المساحة الصوتية التي يمكن للثدييات البحرية في المنطقة أن تتواصل عبرها.
    Tunç Çağı'nın sonunda, peynir, Doğu Akdeniz'de deniz ticaretinde standart bir üründü. TED وفي نهاية العصر البرونزي، أصبح الجبن سلعة أساسية في التجارة البحرية في كل أرجاء شرق البحر المتوسط.
    Keşke başka yolu olsa ama saldırgan köpeklerde donanmanın kuralı bellidir. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى، لكنّها سياسة البحرية في هجومات قاتلة للكلاب.
    Ee ama o zaman sende denizcileri gönderirsin gelicek sefere. Open Subtitles اذا أرسل القوات البحرية في المرة القادمة
    Ve deniz koruma planlarında bir alanın diğerini nasıl etkilediği dikkate alınmalı. TED ويجب أن تأخذ خطط الحماية البحرية في الحسبان كيف تؤثر منطقة على الأخرى.
    Onları renk renk ayırdım ve San Pedro Cabrillo deniz Akvaryumu'ndaki bir sonraki Dünya Günü'nde sergiledim. TED صنفتهم حسب اللون وعرضتهم في يوم الأرض التالي في حديقة كابيريللو البحرية في سان بيدرو
    Atık haznelere girdiğinde ERVIS atıkları analiz ediyor, ayırıyor ve sıkıştırıyor ve süreç içinde deniz yaşamına hiçbir zarar vermeden süzülmüş suyu okyanusa geri pompalıyor. TED بمجرد دخول النفايات إلى الغرف، إيرفيس يحللهم ويفصلهم ويضغطهم ويضخ المياه المصفاة لتعود إلى المحيطات، كل ذلك بدون أن تضر بالحياة البحرية في هذه العملية.
    Bu noktada bende deniz iguanaları üzerine çalıştım TED فقمت بدراسة الإغوانا البحرية في هذه الحالة
    İki yırtıcı hayvan da deniz çayırı yataklarındaki kabukluları avlarlar, ama gelgit yeterli suyu getirene kadar beklemek zorunda kalacaklar. Open Subtitles كلتاهما تصطادان قشريات الأعشاب البحرية في القاع، لكن حتى يعود المد فيرفع مستوى الماء بدرجة تكفي ليسبحوا فيه،
    deniz piyadeleri çölde kamuflaj amacıyla bunlardan giyer. Open Subtitles هو الذي يَلْبسُ جنودَ البحرية في صحراء كتمويه.
    Jean-Michel, Maria Joao Rodriguez gibi deniz biyologlarına mercan resiflerini gözlemlemeleri hakkında yardım etmek için her yıl Open Subtitles جون ميشيل غوستو يأتي إلى فيجي كلّ سنة لمساعدة الأحيائيين البحريين مثل البحرية في عالم قراءة السجلات
    O gece hiç deniz ürünü yedi mi ? Open Subtitles هل يأكل أي المأكولات البحرية في تلك الليلة؟
    Son savunma hattını desteklesek bile, Doğu Çin deniz savaşında komuta Xingke'de. Open Subtitles حتى إذا حاولنا تأييد الخط الإقليمي الأخير للدفاع، نحن نجتاح من قبل شن كو في المعركة البحرية في الصين الشرقية
    Rumsfeld, 1950'de deniz pilotuydu , ama savaşçı değil. Open Subtitles وكان رامسفيلد وهو طيار من مشاة البحرية في عام 1950 ، لكنه لم يخض.
    Hatta bu olay pasifikteki ABD deniz donanması için bir dönüm noktası oldu. Open Subtitles في واقع الأمر، كان نقطة تحول لأمريكا القوات البحرية في المحيط الهادئ.
    Burada, Londra' da Mesozoyik devri deniz sürüngenleri için ayrılmış olan bir müzedeyiz. Open Subtitles ها نحن في لندن ، في واحدةٍ من أجمل صالات العرض المكرسة للزواحف البحرية في العصور الوسطى
    Zumwait Sınıfı Muhrip, donanmanın geleceği olarak tanıtılıyor. Open Subtitles "المدمّرة متعددة المهام من نوع "زومولت" تُوصف بمستقبل البحرية في المياه العميقة."
    New Orleans halkının isteyeceği son şey donanmanın büyük bir petrol sızıntısına yol açması. Open Subtitles "اخر شيء يحتاجه الناس من "نيو اورليانز هي أن تسبب البحرية في تسرب غازي هائل
    Hayır, efendim. Elçilik denizcileri sadece. Open Subtitles لا سيدي فقط بعض مٌشاة البحرية في السفارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus