Gezgin'in kaybettiği bu yabani ile ilgili rapor var, Ekselans. | Open Subtitles | سعادتكم, عندي إرساليه حول (ذلك الوحشي الذي فقده (البدوي |
Ne yazık ki, Gezgin'in bunu duyduğu anki yüz ifadesini göremedim. | Open Subtitles | (يا للرحمة لأنني لم أري وجه (البدوي عندما لم يعود الوحشي إليه |
Gezgin, ağrısız diş tedavisi yöntemi bulmak çok mu zor? | Open Subtitles | (البدوي) هل من الصعب إختراع طريقة غير مؤلمة لعلاج سن ؟ |
Güzel zamanlama, Nomad. | Open Subtitles | لطيفة توقيت، البدوي. |
Anlaşıldı, Nomad. | Open Subtitles | نسخ ذلك، البدوي. |
Gezgin'le ilgili yeni bilgilerim var. | Open Subtitles | (لدينا بيانات جديدة من (البدوي |
Gezgin, geçen hafta neredeydin? | Open Subtitles | أيها (البدوي) أين كنت الأسبوع الماضي؟ |
Gezgin, ne kadar dayanabiliriz? | Open Subtitles | متى موعد الخروج أيها ( البدوي) ؟ |
Gezgin... Galiba, bize katılmıyorsun? | Open Subtitles | أيها ( البدوي) يبدو وكأنك ضدها |
Gezgin geçen gün güney sınırda yakalanan yabaniyi haber dairesinden götürmüş. | Open Subtitles | .... البدوي) أخذ) من قسم المعلومات |
Gezgin. | Open Subtitles | (البدوي) - نعم - |
Ekselans, Gezgin geldi. | Open Subtitles | سعادتكم البدوي) أتى لرؤيتك) |
Gezgin? | Open Subtitles | البدوي)؟ |
Merhaba, Gezgin. | Open Subtitles | (البدوي) |