"البرامج التلفزيونية" - Traduction Arabe en Turc

    • diziler
        
    • TV şovları
        
    • TV programları
        
    • TV programlarına
        
    • şovlara
        
    • talk show
        
    • programlarını
        
    • televizyon programları
        
    İşte bebeklerle ilgili diziler bu yüzden bir seneden fazla süremiyor. Open Subtitles وهذا السبب في أن البرامج التلفزيونية حول الأطفال لا تستمر أكثر من عام
    Adeta büyük TV şovları için bir selamlama gibi birşey. Open Subtitles التى تقدم فى نوعا من ،مقدمات البرامج التلفزيونية الشهيرهِ
    Gerçek hastaneler TV programları gibi olmasa da bu bazı gizemler olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles رغم أن المستشفيات الحقيقية ليست مثل البرامج التلفزيونية
    Veri ve görüntülerimizi fakülte ve TV programlarına satıyoruz. Open Subtitles نبيع بياناتنا، لقطاتنا للكليات، البرامج التلفزيونية
    Keşke bunu bütün şovlara yapabilsem. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني فعل ذلك بكل البرامج التلفزيونية
    Sen ise kahrolası talk show yapıyorsun. En son ne zaman buradaydın? Open Subtitles بينما أنت تقضين وقتك في البرامج التلفزيونية
    Komşulara göre, olay yeri izlemek gündüz programlarını izlemekten daha zevkli. Open Subtitles يبدو أنّ الجيران يعتقدون أنّ مسرح الجريمة أفضل من البرامج التلفزيونية النهارية.
    Bu ay bir sürü güzel televizyon programları var ve ben kaydedicimi ne zaman açacağımı bilmek isiyorum. Open Subtitles حسناً، يوجد الكثير من البرامج التلفزيونية الجيدة هذا الشهر و أود أن أعم، إذ كنتُ بحاجة الي ضبط جهاز التسجيل
    TV şovları ve silahlı soygunlar oluyorsa... o kadar mutlu olacağız ki... polisi görünce bile sevineceğiz. Open Subtitles ألعاب كرةِ قدم، حالات إزدحام مرور، البرامج التلفزيونية وسرقات بقوّة السلاح، سنكون مسرورين جدا لرؤية الشرطة مرة اخرى
    30 yıl önce, doğanın çeşitliliği üzerine TV programları yapmak için Darwin'in izinden oraya gittiğimde, benim hissettiğim de aynen buydu. Open Subtitles كما اكتشفتُ عندما اقتفيت أثر ‏(داروين) منذ ٣٠ سنة في إطار تصوير سلسلة من البرامج التلفزيونية عن تنوع الطبيعة. ‏
    (Gülüşmeler) T.H. : El Cezire’de küçücük Norveç’teki bazı ilginç TV programları hakkında 8 dakikalık hikaye takip ediyor. TED (ضحك) ثوماس هيلم: ويلي ذلك قصة مدتها ثمان دقائق على قناة الجزيرة عن بعض البرامج التلفزيونية الغريبة في النرويج الصغيرة.
    Gündüz TV programlarına sinir oluyorum. Open Subtitles تعبت من البرامج التلفزيونية النهارية
    Ulusal şovlara müdahale edebilecek büyüklükte etkin yok. Open Subtitles ليس لديكَ السلطة لكي تأثر على جميع البرامج التلفزيونية
    İkinci olarak da, talk show yardımcı sunucuları. Open Subtitles ويأتي في المرتبة الثانية البرامج التلفزيونية الحوارية
    Gündüz programlarını sevmeye başladım. Open Subtitles كنت أحب متابعة البرامج التلفزيونية النهارية
    Bugünlerde de herkes şef olmuş. O televizyon programları sektörü mahvetti. Open Subtitles الجميع طاهيٍ هذه الأيام تلك البرامج التلفزيونية أفسدت الصناعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus