"البردي" - Traduction Arabe en Turc

    • papirüs
        
    Üzerine herhangi bir bilgi yazılı olan papirüs kağıdı ince bir cam sirke şişesinin etrafına rulo olarak sarılır. Open Subtitles تكتب المعلومات على .. رقعة من ورق البردي ثم تُلفّ حول قارورة من .. الزجاج الرقيق مملوء بالخل
    papirüs bitkileri sünger vazifesi görerek suyun akışını yavaşlatıyor. Open Subtitles هنا، ربوع البردي الكثيفة تعمل كإسفنج مبطّئة تقدّم الماء
    Bu selüloz papirüs gibi değil, bu da dayanıklılığını açıklıyor. Open Subtitles ...من السلولوز، مثل ورق البردي وهذا يفسر متانتها وقوة تحملها
    Kutsal papirüs bitkisinin tohumları, altı tanesi için, altı tane Fea verildi.. Open Subtitles البذرات الست لنبتة البردي المقدسة قُدمت لستة من الفاي لابتلاعها
    Belki de ondan sana papirüs kâğıdı üzerine yazılmış bir not istemeliyim. Open Subtitles لعلّي يجب أن أطلب منها كتابة مُلاحظة على ورق البردي.
    Benimle anlaşma yapacak kadar cesaretli biri. O anlaşmanın yazıldığı papirüs kadar değeri yok. Open Subtitles كانَ وقحاً بما يكفي ليعقدَ صفقةً معي غيرُ جديرةِ بورق البردي التي كُتبت عليه؟
    Bir zamanlar bu kütüphanede bulunan, milyonlarca papirüs elyazmasinin tamami elle yazilmisti. Open Subtitles كلّ واحدة من تلك المجلدات المليون التي كانت موجودة في هذه المكتبة... كانت مكتوبة بخط اليد... في مخطوطات من ورق البردي.
    Bu kadar muazzam eserler taş ve papirüs Open Subtitles # مثل هذه الانجازات الهائلة # # بالأحجار و بورق البردي #
    Yapay piramitlerin arkasındaki yapay papirüs sazlıklarında. Open Subtitles كان ذلك في قصب البردي خلف الأهرامات
    O anlaşmanın yazıldığı papirüs kadar değeri yok. Open Subtitles إنه لا يساوي ورق البردي المكتوب عليه.
    papirüs kamışları var orada. Open Subtitles هناك قصب البردي.
    - papirüs kamışları mı, Yüce Sezar? Open Subtitles قصب البردي ، قيصر االنبيل؟
    - Evet, papirüs. Open Subtitles ، نعم ، وورق البردي.
    papirüs kamisi Misir'da yetisir. Open Subtitles تنمو قصبة ورق البردي في مصر.
    Süslenmiş bir papirüs kuşak. Open Subtitles ياقة مزينة من ورق البردي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus