"البريطانية أن" - Traduction Arabe en Turc

    • İngiliz
        
    İngiliz Doğu Hindistan şirketi de, çayı kendileri yetiştirebilmeyi ve piyasayı daha fazla kontrol edebilmeyi istedi. TED أرادت شركة الهند الشرقية البريطانية أن تزرع الشاي بنفسها وتزيد سيطرتها على السوق.
    Bilmiyorum. İngiliz gemilerinin bizi bulamayacağı bir yere. Open Subtitles لا أعلم، إلى أيّ مكان لا يُمكن للسفن البريطانية أن تجدنا.
    "İngiliz Hükümeti'nin emriyle bütün ulusararası çalışmalar Mayıs 1939'dan itibaren durdurulmuştur." Open Subtitles بأمر من الحكومة البريطانية أن تجهض كل البعثات الدولية بحلول شهر مايو بـ 1939
    Neden İngiliz İstihbaratı bu adamın Nijerya'dan birkaç ton Uranya aldığını söylüyor? Open Subtitles لماذا تخبرنا الإستخبارات البريطانية أن هذا الشخص يحاول شراء بعض المئات من معدن اليورانيوم من النيجر؟
    İngiliz hükümeti Saddam Hüseyin'in son zamanlarda Afrika'da Uranyum aradığını öğrenmiş. Open Subtitles علمت الحكومة البريطانية أن صدام حسين يبحث مؤخرا عن كميات خطيرة من اليورانيوم في أفريقيا
    Hunt'un Başbakan'ı hedef aldığı konusunu İngiliz Hükümeti ile paylaştın mı? Open Subtitles هل أبلغت الحكومة البريطانية أن هانت واستهدف رئيس الوزراء؟
    İngiliz ordusunun kararını değiştirecek kadar önemli bir şey olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك شيئاً قيماً بما فيه الكفاية كي يجعل البحرية البريطانية أن تنسى أن كِلانا قرصان؟
    İngiliz subayları aptal değildir. Open Subtitles في دفاتر المستعمرة البريطانية أن الضباط ليسوا أغبياء
    Meşhur bir İrlandalı terörist, bir keresinde konuyu çok güzel bir şekilde özetlemişti. Demişti ki; "İngiliz hükümeti hakkındaki şey şu ki, onlar her zaman şanslı olmak zorundalar, biz ise sadece bir kere şanslı olmalıyız." TED كان هناك إرهابي إيرلندي لخّص مرةً هذه الفكرة بشكل جميل جداً عندما قال: "المسألة هي، أن على الحكومة البريطانية أن تكون محظوظة دائماً، وأن علينا أن نكون محظوظون مرة واحدة."
    Hunt'un Başbakan'ı hedef aldığı konusunu İngiliz Hükümeti ile paylaştın mı? Open Subtitles هل أبلغت الحكومة البريطانية أن (هانت) سوف يستهدف رئيس الوزراء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus