-Bize gel, insan çocuğu! -Daha sonra okuldaki herkesi öldürecekler, | Open Subtitles | ،فلترحلي أيتها الطفلة البشريّة في المرة القادمة، سوف يقتلون الجميع في مدرستي |
Öteki binadaki insan kaynaklarına uğrayın. | Open Subtitles | اذهبي إلى قسم الموارد البشريّة في المبنى الآخر. |
Ampullere donmuş insan yağı bulaşmasından bahsetmeseydin midemin bulanmasına engel olup etrafta dolaşarak bunu bulabilirdim. | Open Subtitles | حسناً، إذا لمْ تكن قد ذكرت أمر الدهون البشريّة في المصابيح الكهربائيّة، |
Gelecekte, oğlum dünyayı yok etmeye programlanmış bir bilgisayar sistemine: | Open Subtitles | , {\pos(192,240)}في المستقبل {\pos(192,240)}سيقود إبني البشريّة في حرب (ضدّ شبكة الدفاع (سكاي نت |
Gelecekte, oğlum dünyayı yok etmeye programlanmış bir bilgisayar sistemine: | Open Subtitles | ,{ \pos(192,240)}فيالمستقبل {\pos(192,240)}سيقود إبني البشريّة في حرب , (ضدّ شبكة الدفاع (سكاي نت |
St.Mike'ın insan kaynakları departmanıyla görüştüm. | Open Subtitles | تحدّثت إلى قسم الموارد البشريّة في مستشفى القديس (مايك). |
Şanslı olanlar Tel Aviv'de, pizza dükkanı havaya uçurulduğunda ve hala göz kırpmakta olan bir insan kafası kopup caddeye düştüğünde orada, o sokak köşesinde bulunan insanlardır. | Open Subtitles | يُصبحون محظوظين صادف تواجدهم في شارع بـ(تل أبيب) حيث إنفجر مطعم البيتزا و تدرحرجت الرؤوس البشريّة في الشارع و عيونها ترمش |
Gelecekte, oğlum dünyayı yok etmeye programlanmış bir bilgisayar sistemine: | Open Subtitles | , {\pos(192,240)}في المستقبل {\pos(192,240)}سيقود إبني البشريّة في حرب (ضدّ شبكة الدفاع (سكاي نت |