Hayatını sürdürmek için Karanlık Boyut'tan güç alıyor. | Open Subtitles | إنها تستمد الطاقة من البعد المظلم لتظل حيّة. |
Hayatta kalmak için Karanlık Boyut'tan güç alıyor. | Open Subtitles | هي تسحب القوة من البعد المظلم لتبقى على قيد الحياة |
Ama Karanlık Boyut o yer zamanın ötesinde. | Open Subtitles | لكن البعد المظلم مكان في حِلّ الزمن. |
Karanlık Boyut'tan güç alıyormuş. | Open Subtitles | إنها تستمد الطاقة من البعد المظلم. |
Karanlık Boyut'tan güç çekmekten hep nefret etmişimdir. | Open Subtitles | كرهت استمداد الطاقة من البعد المظلم. |
Karanlık Boyut dengesizdir. Tehlikelidir. | Open Subtitles | البعد المظلم شديد التقلّب وخطير. |
Ama Karanlık Boyut, zamanın ötesinde bir yer. | Open Subtitles | لكن البعد المظلم... هو مكان خارج حدود الزمن |
Karanlık Boyut'tan gerçekten güç alıyor. | Open Subtitles | هي حقا تسحب القوة من البعد المظلم |
Karanlık Boyut'tan güç almaktan nefret ediyorum. | Open Subtitles | لقد كرهت سحب القوة من البعد المظلم |
Artık sadece Hong Kong ve New York bizi Karanlık Boyut'tan koruyor. | Open Subtitles | وما بقي إلّا قدسا (نيويورك) و(هونغ-كونغ) لحمايتنا من البعد المظلم الآن. |
Artık bizi Karanlık Boyut'tan korumak için sadece New York ve Hong Kong kaldı. | Open Subtitles | الآن يبقى فقط معتكف (نيويورك) و (هونغ كونغ) لحمايتنا من البعد المظلم |
Karanlık Boyut. | Open Subtitles | "البعد المظلم." |
Dormammu, Karanlık Boyut'ta yaşar. | Open Subtitles | (دورمامو) يقطن في البعد المظلم |
Dormammu, Karanlık Boyut'ta ikamet eder. | Open Subtitles | (دورمامو) يسكن البعد المظلم. |
Karanlık Boyut. | Open Subtitles | البعد المظلم. |
"Karanlık Boyut." | Open Subtitles | البعد المظلم |
Karanlık Boyut. | Open Subtitles | البعد المظلم |