"البعض يقولون" - Traduction Arabe en Turc

    • Bazılarına göre
        
    • kimileri der
        
    • Bazıları der
        
    • Bazı insanlar
        
    • Kimilerine göre
        
    Bazılarına göre başka bir yerdeysen, bu aldatmak olmazmış. Open Subtitles البعض يقولون ان الخيانة لا تحسب اذا كنت فى ولاية اخرى
    Bazılarına göre biz hayvanlardan faklıyız Open Subtitles أتعلم ، البعض يقولون أننا مختلفون عن الحيوانات الأُخرى
    Ve kimileri der ki; şehrin ruhu.. Open Subtitles و البعض يقولون ان روح المدينة هي صوت
    Ve kimileri der ki; şehrin ruhu.. Open Subtitles و البعض يقولون ان روح المدينة هي صوت
    Bazıları der ki; kargaşadan kurtulmanın yolu dost kulakta başlar. Open Subtitles البعض يقولون أن الطريق للتخلص من الاضطراب يبدأ بأذن صاغية
    Bazı insanlar aslında onun cennettin koro şefi olduğunu söyler. Daha iyi bir kelime aklıma gelmiyor. Şükürleri Tanrı'ya iletmekle görevliydi. Open Subtitles البعض يقولون أنه سيد الجنة و قد كانيساعدالله.
    - Kimilerine göre senden güzel. - İşe yaramaz sarhoşlara göre. Open Subtitles البعض يقولون انها أجمل منك المخمورون يقولون ذلك
    Bazılarına göre de İlyas'sın. Open Subtitles البعض يقولون أنك ايليا
    Bazılarına göre. Open Subtitles البعض يقولون نعم.
    Bazı insanlar da kendi muhafızlarından biri yaptı diyor ama bazıları da, görüşmeler kötü geçtiği için Stannis'in yaptığını düşünüyor. Open Subtitles البعض يقولون بأنها كانت واحده من حراس الملك بينما يقول البعض بأن ستانيس بنفسه من قتل أخاه بعد ان فشلت المفاوضات
    Bazı insanlar sonarların balina ve yunusları mahvettiğini söylüyor ama bazıları da sonarların sınırlarımızı koruduğunu söylüyor. Open Subtitles البعض يقولون أن الموجات التي تصدرها معدات الجيش تصيب الدلافين والحيتان بالاعياء لكن الآخرون يقولون أن تلك الموجات تحمي حدودنا
    Kimilerine göre de, babası Almanmış. Open Subtitles من المفترض ان يكون تركيا البعض يقولون ان اباه الماني
    Bencil, Kimilerine göre zeki, fakat zorba biri. Open Subtitles إنـّه أنانيّ ، البعض يقولون عبقريّ، لكنـّه شقيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus