Binaların insanlardan nefret ettiğini düşünenler için güçlü ilaçları var. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ meds قوي جداً للناسِ الذي يَعتقدُ تلك البناياتِ إكرهْهم. |
Binaların her bir köşesinin mükemmel bir kopyasını çizmiş. | Open Subtitles | هو يُتقنُ نسخة طبق الأصلَ أسفل لكُلّ شيء دون إستثناء يُطوّبُ على البناياتِ. |
Röntgenci ihbarı yapılan bu Binaların hepsinin yönetim şirketinden kat planlarını aldım. | Open Subtitles | كُلّ هذه البناياتِ الذي مُخْبَر عَنْهُ مؤخراً مختلسو النظر... حَصلتْ على خططِ الأرضيةِ مِنْ شركة الإدارةَ. |
Bu binalardan herhangi biri olabilir. | Open Subtitles | هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أي واحد هذه البناياتِ. |
Şu anda yukarıda o binalardan birinde.. | Open Subtitles | هي فوق هناك في إحدى هذه البناياتِ... |
Müsrif binalara veda edin. | Open Subtitles | قُلْ مع السّلامة إلى البناياتِ المبذّرةِ. |
...en azından bizim hükümetimiz akıl edemedi, ve bizden önceki hükümet de, uçakların binalara çarptırılacağını öngöremezdi. | Open Subtitles | ... لاأحدفيحكومتِناعلىالأقل، وأنا لا أعتقد الحكومة المسبّقة يُمْكِنُ أَنْ تَصوّرتْ طائراتُ طائرةُ إلى البناياتِ. |
Binaların arasından geçip... | Open Subtitles | نحن سَنَعْبرُ بين البناياتِ. |