2 litre 120 derece burbon ve baş ağrısından eser yok. | Open Subtitles | ثمانية أقداح من البوربون دون أي مضاعفات من الإفراط في الشراب |
- Sizden önceki üst rafta Konyak-- - Ben burbon'u tercih ediyorum. | Open Subtitles | سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون |
Sonra dondurma alırız, ve burbon. | Open Subtitles | و بعد ذلك يمكن أن نأكل المثلجات و البوربون |
Evet, ben viski içeceğim, Wild Turkey'i tercih ederim. | Open Subtitles | أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي |
Evet, ben viski içeceğim, Wild Turkey'i tercih ederim. | Open Subtitles | أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي |
- Şehir kulübüne gidip iyi bir Bourbon içerdim. | Open Subtitles | -كنت سأكون فى النادى الريفى أشرب البوربون الجمركى |
Bourbons ile olan kontratı hakkında bize ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا يمكنكِ أخبارنا بشأن عقده مع فريق البوربون ؟ |
Mükemmel bir babasın ancak evden uzak kaldığın için vicdan azabı duyuyorsun burbon içiyorsun. | Open Subtitles | أنت أب مثالي , لكنك تشعر بالذنب في الوقت الذي تقضيه بعيدا عن البيت أنت تشرب البوربون , وتقدم الإسكوتش لعملائك |
burbon içkisi hakkında da bana aynı şeyler söylendi, ve neredeyse 30 yıldır birlikteyiz. | Open Subtitles | ذلك ما يقوله الناس عن البوربون, وها نحن مع بعضنا منذ 30 سنة. |
* İçiyorum o günden beri, burbon, viski, skoç ve gin * | Open Subtitles | ♪ لقد كنت أشرب البوربون والويسكي والسكوتش والجين ♪ |
Elimden gelen tek ikram, adam gibi bir şişe burbon ve umarım iyi bir eşlik. | Open Subtitles | كل ما لدي لأقدمه هو بعض البوربون الجيد وكما أرجو، الرفقة الطيبة |
Bir şişe burbon, benim sevdiğim marka, üzerinde lanet kurdelasıyla beraber. | Open Subtitles | زجاجة من البوربون نوع المفضل مع شريط لعين عليها |
- Beynini cin ve burbon ile eritiyormuş. | Open Subtitles | -قام بإفساد عقله الصغير بالجين و البوربون |
Tekila yerine viski içmeye başlamasını söyle. Bende işe yaradı. | Open Subtitles | أخبريه أن يستبدل البوربون بالتيكيلا، نفع هذا معي |
viski terliyorsun. Hiçbir yere gittiğin yok. | Open Subtitles | لكن رائحتك كشراب البوربون لن تذهب الى اي مكان |
Galiba viski ve su alacağım. Lütfen. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سأكتفي بكأس من شراب البوربون والماء، من فضلكِ. |
Bilmiyorum. Bourbon için onu uyarmıştım. | Open Subtitles | انا حذرته من هذا البوربون المسكر بشده |
Bir iki şişe Bourbon da iyi bir jest olur. | Open Subtitles | "و بضع زجاجات من "البوربون ستكون مبادرة طيبة |
Bourbons takımı şanslı o zaman. | Open Subtitles | فريق البوربون محظوظين لوجوده |
Neyse, viskinin halledemeyeceği bir şey değil sanırım. | Open Subtitles | على كل حال ، أعتقد أنه لا شيء قليلا من البوربون لن يصلحه |
Viskiden çok mu hoşlanıyorsun. | Open Subtitles | أيروقك ذلك البوربون كثيراً؟ |
Hikayen aklımı karıştırmıştı, belki de içkidendi. | Open Subtitles | رؤيتك أربكتني. أو السبب في البوربون. |
Bir içimlik kalmış. Hakiki antik roket burbonu. | Open Subtitles | بقي رشفة واحدة فحسب أوه، شراب البوربون الأصلي |