"البوربون" - Traduction Arabe en Turc

    • burbon
        
    • viski
        
    • Bourbon
        
    • Bourbons
        
    • viskinin
        
    • Viskiden
        
    • içkidendi
        
    • burbonu
        
    2 litre 120 derece burbon ve baş ağrısından eser yok. Open Subtitles ثمانية أقداح من البوربون دون أي مضاعفات من الإفراط في الشراب
    - Sizden önceki üst rafta Konyak-- - Ben burbon'u tercih ediyorum. Open Subtitles سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون
    Sonra dondurma alırız, ve burbon. Open Subtitles و بعد ذلك يمكن أن نأكل المثلجات و البوربون
    Evet, ben viski içeceğim, Wild Turkey'i tercih ederim. Open Subtitles أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي
    Evet, ben viski içeceğim, Wild Turkey'i tercih ederim. Open Subtitles أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي
    - Şehir kulübüne gidip iyi bir Bourbon içerdim. Open Subtitles -كنت سأكون فى النادى الريفى أشرب البوربون الجمركى
    Bourbons ile olan kontratı hakkında bize ne dersiniz? Open Subtitles ماذا يمكنكِ أخبارنا بشأن عقده مع فريق البوربون ؟
    Mükemmel bir babasın ancak evden uzak kaldığın için vicdan azabı duyuyorsun burbon içiyorsun. Open Subtitles أنت أب مثالي , لكنك تشعر بالذنب في الوقت الذي تقضيه بعيدا عن البيت أنت تشرب البوربون , وتقدم الإسكوتش لعملائك
    burbon içkisi hakkında da bana aynı şeyler söylendi, ve neredeyse 30 yıldır birlikteyiz. Open Subtitles ذلك ما يقوله الناس عن البوربون, وها نحن مع بعضنا منذ 30 سنة.
    * İçiyorum o günden beri, burbon, viski, skoç ve gin * Open Subtitles ♪ لقد كنت أشرب البوربون والويسكي والسكوتش والجين ♪
    Elimden gelen tek ikram, adam gibi bir şişe burbon ve umarım iyi bir eşlik. Open Subtitles كل ما لدي لأقدمه هو بعض البوربون الجيد وكما أرجو، الرفقة الطيبة
    Bir şişe burbon, benim sevdiğim marka, üzerinde lanet kurdelasıyla beraber. Open Subtitles زجاجة من البوربون نوع المفضل مع شريط لعين عليها
    - Beynini cin ve burbon ile eritiyormuş. Open Subtitles -قام بإفساد عقله الصغير بالجين و البوربون
    Tekila yerine viski içmeye başlamasını söyle. Bende işe yaradı. Open Subtitles أخبريه أن يستبدل البوربون بالتيكيلا، نفع هذا معي
    viski terliyorsun. Hiçbir yere gittiğin yok. Open Subtitles لكن رائحتك كشراب البوربون لن تذهب الى اي مكان
    Galiba viski ve su alacağım. Lütfen. Open Subtitles أعتقد أنّي سأكتفي بكأس من شراب البوربون والماء، من فضلكِ.
    Bilmiyorum. Bourbon için onu uyarmıştım. Open Subtitles انا حذرته من هذا البوربون المسكر بشده
    Bir iki şişe Bourbon da iyi bir jest olur. Open Subtitles "و بضع زجاجات من "البوربون ستكون مبادرة طيبة
    Bourbons takımı şanslı o zaman. Open Subtitles فريق البوربون محظوظين لوجوده
    Neyse, viskinin halledemeyeceği bir şey değil sanırım. Open Subtitles على كل حال ، أعتقد أنه لا شيء قليلا من البوربون لن يصلحه
    Viskiden çok mu hoşlanıyorsun. Open Subtitles أيروقك ذلك البوربون كثيراً؟
    Hikayen aklımı karıştırmıştı, belki de içkidendi. Open Subtitles رؤيتك أربكتني. أو السبب في البوربون.
    Bir içimlik kalmış. Hakiki antik roket burbonu. Open Subtitles بقي رشفة واحدة فحسب أوه، شراب البوربون الأصلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus