"البيانات على" - Traduction Arabe en Turc

    • veri
        
    • verileri
        
    • Veriyi
        
    Bu evrendeki en geniş veri havuzudur. Bu veri havuzu onları depolayabileceğimiz bilgisayarlar inşa edebilmemizden daha hızlı büyür. TED هذا واحد من أكبر قواعد البيانات على هذا الكوكب وهو ينمو بسرعة أكبر مما يمكننا بناء أجهزة الكمبيوتر لتخزينه.
    DNA'ya veri kaydetmek yeni bir olay değil. TED إن تخزين البيانات على الحمض النووي ليس بجديد.
    Fakat DNA'ya nasıl veri yükleyebiliyoruz? TED ولكن كيف يمكننا تخزين البيانات على الحمض النووي؟
    verileri DNA'ya, sentetik DNA'ya saklamak çok güvenlidir. TED فمن الآمن جداً تخزين البيانات على الحمض النووي داحل الحمض النووي الاصطناعي في أنبوب.
    - Bilgisayardaki verileri derlemem için bana zaman tanı. Open Subtitles إمنحني بعض الوقت لأبحث عن البيانات على الكمبيوتر
    O diskteki bütün Veriyi yok ettiğim anda Jadalla bunu anlar. Open Subtitles لنفترض أنني فعلتُ ذلك بمجرد أن نُدمر جميع البيانات على الذاكرة
    Fakat, sitemizdeki trafiğin yalnızca üçte biri İngilizce Vikipedi'de toplanıyor, ve bu da bir cok kişi icin oldukça şaşırtıcı bir veri. TED لكن فقط حوالي ثلث كل حركة البيانات على الشبكة تتجه نحو ويكيبيديا الإنجليزية، الشئ الذي يفاجئ الكثير من الناس.
    Halen insanların kafası çok karışık çünkü internete koyduğumuz veri veri değil TED ما يزال هناك إحباط كبير لدى الناس لأننا لم نضع البيانات على الشبكة كبيانات.
    Hard disklerde yaklaşık 150 gigabaytlık veri var. Open Subtitles هناك ما يقارب 150 جيجا من البيانات على عده أقراص صلبة يا رئيسي
    Bu veri bankasına bilgiler, her mahkumun taşıdığı dijital akıllı kartla gönderiliyor. Open Subtitles ذلك يقارن البيانات على البطاقة الرقمية الذكية هؤلاء كل شركاء السكن يحتاجون التحميل مع بعض المظاهر لفسيولوجيتهم
    Bu saldırının olmasını engelleyebilmemin tek yolu uçuş anahtarındaki veri. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي أوقف وقوع ذلك الهجوم هو من البيانات على مفتاح رحلتك.
    Sırf bunu yapmamak için ileri teknoloji Ethernet kodlamasından yararlanıp ücretli kanalları bedava izlemek için kullandıkları hatla veri yayını yaptılar. Open Subtitles فقط لتجنب فعلها انتهوا الى ان يستخدموا ترميز ايثرنت معقّد وبثوا البيانات على خط كانوا يستخدمونه لسرقة التلفزيون المدفوع
    Bu sabit sürücüde altı aylık veri var. Open Subtitles هناك حوالي ستة أشهر البيانات على القرص الصلب.
    Yani Richard, bir uygulama veya ağ oluşturmadan telefonlardan oluşan bir ağa veri depolamayı sunuyoruz. Open Subtitles أعني، ريتشارد، سنقدم خدمه لتخزين البيانات على شبكة من الهواتف المحمولة قبل أن نبني التطبيق أو الشبكة.
    veri saklanmış çoğu depolama araçları on yıldan daha az ömre sahiptir, bilim insanları malzemelerin fiziksel özelliklerinden kuantum seviyesine kadar yararlanmaya çalışıyorlar, bellek aygıtlarını daha hızlı, küçük, ve daha dayanıklı kılma umuduyla. TED مع البيانات على معظم وسائط التخزين الحالي بتوقع أقل من عشر سنوات يعمل العلماء على استغلال خصائص المادة الفيزيائية وصولاً إلى مستوى الكم وتأمل في صنع أجهزة ذات ذواكر أسرع وأصغر وأكثر متانه
    verileri eğrini içine sığdırıp söylemek istediklerine uydurduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles تقول بأنه طابق البيانات على المنحنى تلاعب بها لتفعل ما يمليها به
    Tüm verileri hard diske tekrar yüklemek altı saat sürecek. Open Subtitles إنها سوف تأخد على الأقل ست ساعات لإسترجاع كل البيانات على هذا القرص
    Ama ben burada şunu istedim, verileri bu şekilde eğlenceli bir hale dönüştürüp, animasyonlar kullandığımızda ve bu şekliyle insanlara sunduğumuzda toplumun ilgisi nasıl olacaktı. TED ولكن كنت مهتمًا أن أرى ردود الفعل التي نحصل عليها من جعل هذه البيانات على شكل ألعاب بالطريقة التي رأيناها، باستخدام الرسوم المتحركة واللعب على واقع أن الناس لديهم تصوراتهم الخاصة.
    verileri örnek için bunun üzerinde yerleştiriyoruz. TED و نرسم البيانات على هذا المعلم
    Kıza Prens'in cep telefonundaki verileri aktarmasını söyle önce. Open Subtitles ... أول شيء تكلفينها به هو تحميل البيانات على هاتفه . البلاك بيري
    Chris Veriyi halka açık hâle getirmek isteyen birisi, bu yüzden internete koyup genel kullanıma açtı ve bu grafik oradan geliyor. TED كريس هو ممن يريدون إتاحة هذه البيانات للعامة. تم نشر هذه البيانات على الإنترنت للعامة، ومنها تم رسم هذا المخطط..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus