"البيتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • evi
        
    • Evin
        
    • Ev
        
    • evden
        
    evi sonbaharda satın aldık, şimdi yaz. Open Subtitles إشترينَا البيتَ في الخريف، وهذا هو الصيف.
    evi çocuklarla doldurmak istiyordu. Open Subtitles أرادَ ملئ البيتَ بالأطفالِ لكن اعطني بطانية
    evi gözetlemesi için birini yollarız. Open Subtitles أرسلْ شخص ما فوق هناك غداً، أسندْ البيتَ خارج.
    Kız gelir ve onu Evin her yanında kovalar. Open Subtitles عندما الفرخ يَجيءُ، يُطاردُها في جميع أنحاء البيتَ.
    Bence o Ev kötü insanları kendisine çekiyor. Open Subtitles أعتقد ان البيتَ الشريّرَ يَجْذبُ الرجالَ الشريّرينَ.
    Ve Darrin evden çıkıp arkadaşlarıyla buluşabiliyor, işe gidebiliyor ve kariyer yapabiliyordu. Open Subtitles وهو كَانَ قادر على إلتِقاء الناسِ ويَتْركُ البيتَ ويَذْهبُ للعَمَل ويَبْني مهنتَه.
    evi taşınmamanız için aldım zaten. Open Subtitles لِهذا إشتريتُ البيتَ لكى لا تَنتقلُوا إلى أوريجون
    evi satmış. Marina yakınında bir yer almış. Open Subtitles لقد باعَ البيتَ ، واشترى مكان بالخارج بالقرب من المرين
    - Ahbap 6 milyon dolarım var. Bana evi göster. Open Subtitles لدي 6مليون دولار أنت تناقشني أرني البيتَ
    evi ben temizleyebiliyorum. Open Subtitles أنا، أنا، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُنظّفَ البيتَ.
    Benim karım kendi tasarımlarına meraklıdır, ama evi ben yaptım. Open Subtitles بالرغم من تصميمات زوجتى لَكنِّي صممت البيتَ.
    Belki de evi ben göstermeliyim. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أُشوّفَ البيتَ.
    evi gösterdiğim insanlar, evle ilgilenmedi. Open Subtitles الناس شوّفتُ البيتَ إلى، هم فقط لَمْ يُثاروا إهتمام.
    Hâlâ lisede. Yine de evi terk edebileceğini söylediler. Open Subtitles لَكنَّهم قالوا انه يُمْكِنُها أَنْ تَتْركُ البيتَ.
    Mr. Stilson artık bizimle değil. Bugünden sonra evi benim tarzımda temizleyeceğiz. Open Subtitles لذا من الآنَ فَصَاعِدَاً، نحن نَذْهبُ لكي يُنظّفَ البيتَ طريقِي.
    Gidip nöbet oluşturun ve evi toksin var mı diye arayın. Open Subtitles اذهبوا للقيام بذلك، ومشّطوا البيتَ بحثاً عن السموم
    Sabah ilk iş Evin gaz musluğunu açıp kibriti çakacağım. Open Subtitles أوَّلُ شَيءٍ غَدَاً سَأَدَعُ البيتَ يُمْلأُ بالغازِ وسوف أشعل عود ثقاب
    Bunun dışında dün, Piper neredeyse Evin havaya uçurdu. Open Subtitles ماعدا ذلك أمس، فجّرَ الزمّارُ البيتَ تقريباً.
    Evin ödemesi için daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ للحُصُول على مالِ أكثرِ لكي احصل على اجار البيتَ.
    Ya Ev, yiyecek ve helikopter parasını? Open Subtitles أَو كيف يَدْفعُ ثمن البيتَ , الغذاء والمروحية؟
    Raza sizi her yerde arıyor. Ev sessizliğe bürünmüş. Open Subtitles راز يَبْحثُ عنك في كل مكان إنّ البيتَ صامتُ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus