"البيلوجي" - Traduction Arabe en Turc

    • Biyolojik
        
    14 yıl önce annesini sikip de Boca Raton'da macera yaşamak için ortadan kaybolan bir boka yaramaz Biyolojik babasının değil ona bisiklete binmeyi öğreten diğer babasının konuşmak istediğini söyle. Open Subtitles ليس أبوه البيلوجي الحقير المعتوه الذي ضاجع أمه مرة ثم اختفى لـ14 سنة
    Biyolojik oğlu hakkında bir şeyler bilip bilmediğini öğrenmeye çalıştım. - Elias demek. Open Subtitles حاولت التواصل معه، لأعرف ما يعرفه حول ابنه البيلوجي
    Biyolojik oğlu hakkında bir şeyler bilip bilmediğini öğrenmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت التواصل معه، لأعرف ما يعرفه حول ابنه البيلوجي
    Tamamen sihirli gibi görünüyor ama bu Biyolojik sinyaller ateş böceğinin lambasının içinde meydana gelen özenle planlanmış kimyasal reaksiyonlardan ortaya çıkar. TED يبدو الأمر كالسحر، لكن إشارات التلألؤ البيلوجي هذه تنشأ من ردود فعل كيميائية منظمة بعناية التي تجري داخل مشكاة اليراعة.
    Bir zamanlar Dünya'nın en büyük Biyolojik çeşitliliğine ev sahipliği yapan Borneo'da bu bağ bozuldu. Open Subtitles جميع هذه المقومات تم تدميرها "في جريرة "بورنيو حيث كان كوكبنا يضم غابة من أكبر مستودعات التنوع البيلوجي على الأرض
    Tüm Biyolojik kanıtlar benim lehime. Open Subtitles لدي كل الحق القانوني بأبني البيلوجي.
    Rebecca üstün Biyolojik bileşenlere sahip olmasına rağmen, sahip olduğu nanitler tarafından sürekli olarak kontrol edilir ve korunur. Open Subtitles .على الرغم , أن مكونات (ربيكا) البيلوجي متفوق يجب أن تُراقب بأستمرار والمحافظة عليها من قِبل (النانويتس) الخاص بها
    Çocuk senin Biyolojik oğlun. Open Subtitles الولد هو إبنك البيلوجي.
    Biyolojik babama sadakatimi ispatladım. Open Subtitles أنا أثبت ولائي لأبي البيلوجي
    Bahse girerim Rusty'nin Biyolojik babası çıkacak. Open Subtitles وهو، ما أراهن، أنه سيظهر والد رستي) البيلوجي)
    Biyolojik silah görevindedir. Open Subtitles يسمّى السلاح البيلوجي (السلاح الحيوي)
    "Biyolojik" babam. Open Subtitles والدي البيلوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus