"البيوكيميائية" - Traduction Arabe en Turc

    • biyokimyasal
        
    Günümüzdeki tıpta, ışığın neredeyse tamamen biyokimyasal olarak algılanması var. TED اليوم في الطب الحديث ، هناك فهم حقيقي للضوء من خلال منظور البيوكيميائية تقريبا.
    Philemon filitresi biyokimyasal enerjiyi saptıyor. Open Subtitles مرشح الفيلمون يلتقط الطاقة البيوكيميائية
    Verdikleri süre içinde duyuruyu yapmazsak kurdukları biyokimyasal silahla rehineleri öldürecekler. Open Subtitles لقد قالوا بأنه إذا لم نعلن عنها بذلك الوقت فسيستخدمون الأسلحة البيوكيميائية التي قاموا بتثبيتها
    Hembicillin kan sayımı ve biyokimyasal panel. Hepsi stabil. Open Subtitles عدّ الدم الشامل والقياسات البيوكيميائية , جميعها مستقرة
    Hembicillin, kan sayımı ve biyokimyasal panel. Hepsi stabil. Open Subtitles عدّ الدم الشامل والقياسات البيوكيميائية , جميعها مستقرة
    Belli bir içerik verilmeden karmaşık bir biyokimyasal denklemi nasıl çözmemi bekliyorsunuz? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن معادلة توازن البيوكيميائية معقدة دون وجود نوع من السياق ؟
    10 yıl süren çalışmaların ardından bulduğumuz şey, annenin yalama, bakım ve ilgisinin biyokimyasal sinyallere çevrildiği, bu sinyallerin çekirdek ve DNA'ya giderek onu farklı şekilde programladığı, kademeli bir biyokimyasal olaylar dizisi olduğuydu. TED وقضينا عشر سنوات، واكتشفنا بأن هناك تتابعًا من الأنشطة البيوكيميائية التي يتم من خلالها ترجمة ما تقوم به الأم من لعقٍ وتنظيفٍ وعناية إلى إشارات بيوكيميائية تدخل إلى النواة والحمض النووي وتبرمجه بطريقةٍ مختلفة.
    Bir tür biyokimyasal silah mı? Open Subtitles نوع من الأسلحة البيوكيميائية ؟
    Askerlerimizi Üçüncü Dünya hastalıklarından ve şarbon gibi biyokimyasal silahlardan korumak ...ve dünyanın en karanlık bölgelerine özgürlük ve demokrasi götürmeye devam etmelerini sağlamak istiyoruz. Open Subtitles نحميهم من أمراض العالم الثالث، والأمراض البيوكيميائية مثل الجمرة الخبيثة، لنسمح لهم بالاستمرار في تحقيق الحرية والديمقراطية،
    Bu biyokimyasal soykırım hakkında. Open Subtitles إنه حول الإبادة البيوكيميائية الجماعية
    Bu genoma yakından bakacak olursanız, buradaki çift sarmal yapıyı görürsünüz. Hayatın şifresi, sarmal üzerindeki, 'baz' olarak da adlandırdığımız, bu dört biyokimyasal harften oluşmaktadır: A, C, G ve T. TED وهكذا إن الرؤية لهذا الجينوم، ما ترونه آنذاك بالطبع، هو هذه البنية الحلزونية المزدوجة -- شيفرة الحياة مهجأة بهذه الحروف البيوكيميائية الأربعة، أو نسميها القواعد، صحيح: A و C و G وT.
    biyokimyasal silahlarda kullanılabilir! Open Subtitles أنه مصدر ! السلاح البيوكيميائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus